噢,这个时候还有时间耶,能不能做个附件大家讨论讨论,谢谢。
2009/1/23 Zak Wang <zak.zeguo.wang(a)gmail.com>:
> pulseaudio/master-tx/zh_CN.po翻译并粗校对完成。
>
> 这个模块中很多词汇是关于声音处理的专业词汇,翻译过程中有个别拿捏不准。具
> 体有:
> source/sink(我译成"音频入口/音频出口")
> sink name/name register ##../src/daemon/main.c:931(我译成"音频出口名/
> 名称登记表)
> auxiliary ##../src/pulse/channelmap.c:121(我译成"辅助")
> buffer metrics ##../src/utils/pacat.c:179(我译成"缓冲计量")
> drain stream ##../src/utils/pacat.c:328(我译成"排出流")
> low frequency emmiter ##../src/pulse/channelmap.c:112(我译成"低频脉
> 冲")
>
> 两条未翻译:
> not ##../src/utils/pacat.c:238(没有上下文,没有线索)
> Draining connection to server.\n ##../src/utils/pacat.c:343 (不能理解
> drain在此条中的意思)
>
> 请大家指教啊:)
>
> 我在上交之前还需要做些什么呢?
>
> 王泽国
>
>
> --
> Fedora-trans-zh_cn mailing list
> Fedora-trans-zh_cn(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-zh_cn
>
--
Fedora-trans-zh_cn mailing list
Fedora-trans-zh_cn(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-zh_cn