On 2012-5-2, at 12:44, Christopher Meng <cickumqt(a)gmail.com> wrote:
但是大家必须有一个共同的准则。有谁制定一下么
On Wednesday, May 2, 2012, Tiansworld <tiansworld(a)fedoraproject.org> wrote:
> On 2012-5-2, at 10:58, Christopher Meng <cickumqt(a)gmail.com> wrote:
>
> 有的特殊spin怎么翻译啊。。。比如security翻译成安全实验室
>
>
> 可以看看对应定制版的介绍,来决定翻译成什么。有些确实不好翻的我觉得保留英文即可。
这其实也算个准则了吧。
Regards
From my mobile phone
Tiansworld