December 2010 Archives by thread
Starting: Wed Dec 1 00:55:40 UTC 2010
Ending: Wed Dec 29 17:12:03 UTC 2010
Messages: 104
- en-US/Boot_x86_ppc-variablelist-1.xml en-US/Ksconfig.xml en-US/Steps_Hd_Install-x86.xml en-US/Steps_Network_Install_x86_section_2.xml en-US/X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml
David Nalley
- [install-guide] bz 640166 - fixing some double up of the the in several locations. Thanks to Andrew Ross for pointin
David Nalley
- en-US/TUI-common-para-1.xml
David Nalley
- [install-guide] bz 648275 - fixing mispelling - thanks to David Klein
David Nalley
- en-US/Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml
David Nalley
- [install-guide] adding a note re btrfs not working via livecd
David Nalley
- [software-management-guide/rebase] Fuzzy strings solved.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Fuzzy strings solved.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Fuzzy strings solved.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Fuzzy strings solved.
Guillermo Gómez
- [translation-quick-start-guide] l10n: Updates to Italian (it) translation
Transifex System User
- [translation-quick-start-guide] l10n: Updates to Italian (it) translation
Transifex System User
- [translation-quick-start-guide] l10n: Updates to Italian (it) translation
Transifex System User
- [translation-quick-start-guide] l10n: Updates to Italian (it) translation
Transifex System User
- Branch 'f14' - uk-UA/Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.po
Transifex System User
- [install-guide/f14] l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transifex System User
- [translation-quick-start-guide] l10n: Updates to Italian (it) translation
Transifex System User
- [translation-quick-start-guide] l10n: Updates to Italian (it) translation
Transifex System User
- [web] Add Italian {it-IT) translation of TQSG
Piotr Drąg
- [web] Add Italian {it-IT) translation of TQSG
Piotr Drąg
- Branch 'f14' - uk-UA/adminoptions.po
Transifex System User
- [install-guide/f14] l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transifex System User
- [user-guide/f14] l10n: Updates to Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation
Transifex System User
- [software-management-guide/rebase] Translation fix
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Translation fix
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Translation fix
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Translation fix
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] images added
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Translation fix
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] New image, xcf + png
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] New image for en-US (temporal/spanish v), all images needs en-US
Guillermo Gómez
- Branch 'f14' - fr-FR/Revision_History.po
Transifex System User
- [readme-live-image/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
- Branch 'f14' - fr-FR/Article_Info.po
Transifex System User
- [readme-live-image/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
- Branch 'f14' - fr-FR/Revision_History.po
Transifex System User
- [readme-live-image/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
- Branch 'f14' - fr-FR/Revision_History.po
Transifex System User
- [readme-live-image/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
- Branch 'f14' - fr-FR/Revision_History.po
Transifex System User
- [readme-burning-isos/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
- Branch 'f14' - fr-FR/Revision_History.po
Transifex System User
- [readme-live-image/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
- [software-management-guide/rebase] Translation fixing. 15 strings remains.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Translation ended/fixed.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Translation fix, finished.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Translation fix, finished.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fix.
Guillermo Gómez
- Сoбepем для Вac по сeти интернет базy дaнныx пoтенциальных kлиeнтов для Bашего Бизнecа (нaзвание, тeлефон, фaкс, email, сайт, именa и дp инфoрмацию)Многo! Быстро! Тoчно! Узнайте болеe подробную инфopмацию по: Email: prodawez at mixmail.com Tелефон +79133913837 ICQ: 6288862 Skype: prodawez3837
fedora-docs-commits at redhat.com
- Branch 'f14' - fr-FR/Fedora_Live_Images.po
Transifex System User
- [readme-live-image/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
- [user-guide/f14] l10n: Updates to Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation
Transifex System User
- Branch 'f14' - fr-FR/Partitions-x86.po
Transifex System User
- [install-guide/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
- Branch 'f14' - fr-FR/Partitions-x86.po
Transifex System User
- [install-guide/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
- Coбepeм для Bac пo cети интеpнет бaзy данныx потенциальныx kлиeнтов для Bашeго Бизнеса (нaзвaниe, тeлефон, фаkс, email, сaйт, именa и др инфoрмацию)Mнoго! Быстрo! Toчно! Узнайте болеe подробнyю инфopмацию по: Email: prodawez at mixmail.com Tелeфoн +79133913837 ICQ: 6288862 Skype: prodawez3837
fedora-docs-commits at redhat.com
- [software-management-guide/rebase] Added English screenshots
Héctor Daniel Cabrera
- [software-management-guide/rebase] -en.png's deleted.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Definitely added English screenshots
Héctor Daniel Cabrera
- en-US/Fedora_Live_Images.xml
Paul W. Frields
- [readme-live-image] Replace use of "peculiar" with "specific" (#649097)
Paul W. Frields
- Соберeм для Вас пo cети интеpнет бaзу данных потeнциальныx клиентов для Bашего Бизнесa (название, тeлeфoн, фаkс, email, сайт, имeнa и др информaцию)Много! Быcтро! Тoчнo! Узнaйте бoлeе подpoбнyю информацию по: Email: prodawez at mixmail.com Tелефон +79133913837 ICQ: 6288862 Skype: prodawez3837
fedora-docs-commits at redhat.com
- Соберeм для Вас пo ceти интepнет бaзу дaнных пoтенциaльныx клиeнтoв для Bашeго Бизнеcа (нaзвaниe, тeлефон, фаkc, email, сaйт, имeнa и дp инфopмацию)Мнoго! Быстрo! Тoчно! Узнaйте бoлеe подробнyю инфopмацию пo: Email: prodawez at mixmail.com Teлефон +79133913837 ICQ: 6288862 Skype: prodawez3837
fedora-docs-commits at redhat.com
- Собeрем для Вас пo cети интеpнет бaзy дaнныx пoтенциальных kлиентов для Baшегo Бизнеcа (нaзвaние, телефон, факс, email, caйт, именa и дp инфoрмацию)Мнoго! Быстpo! Тoчно! Узнaйтe бoлеe подрoбную инфopмацию по: Email: prodawez at mixmail.com Teлефoн +79133913837 ICQ: 6288862 Skype: prodawez3837
fedora-docs-commits at redhat.com
- [web] Add fr-FR translation of Live Image Guide
Nathan Thomas
- Branch 'f14' - fr-FR/Burning.po
Transifex System User
- [readme-burning-isos/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
- Coбepем для Bac по сети интeрнeт базy данныx потeнциaльных kлиентoв для Вaшегo Бизнесa (названиe, тeлeфoн, факc, email, caйт, имeнa и др инфоpмaцию)Mного! Быcтpo! Toчнo! Узнaйте бoлеe подpобную инфoрмацию по: Email: prodawez at mixmail.com Телeфoн +79133913837 ICQ: 6288862 Skype: prodawez3837
fedora-docs-commits at redhat.com
- Соберем для Вас по сeти интeрнет базу дaнных пoтeнциaльных клиeнтoв для Вашeго Бизнeca (нaзвaниe, тeлeфoн, фaкc, email, сaйт, имeнa и дp инфopмaцию)Мнoгo! Быcтрo! Тoчнo! Узнaйтe бoлeе пoдpoбную инфоpмaцию пo: Email: prodawez at mixmail.com Тeлeфoн +79133913837 ICQ: 6288862 Skype: prodawez3837
fedora-docs-commits at redhat.com
- [software-management-guide/rebase] Minor fix
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fix
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes (i hope)
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fix
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [musicians-guide] Many small changes; see Revision History
crantila
- [software-management-guide/rebase] Fixed fuzzy strings.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes.
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [software-management-guide/rebase] Minor fixes
Guillermo Gómez
- [musicians-guide] Fixed Bug 665663 and first part of Bug 654187
crantila
- РАСПРОДАЖА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
fedora-docs-commits at redhat.com
- Branch 'f14' - ru-RU/DG_Filesys-Ext3.po
Transifex System User
- Branch 'f14' - ru-RU/newfilesys-ext4.po
Transifex System User
Last message date:
Wed Dec 29 17:12:03 UTC 2010
Archived on: Wed Dec 29 17:12:10 UTC 2010
This archive was generated by
Pipermail 0.09 (Mailman edition).