Re: [trans-es] trans-es Digest, Vol 84, Issue 3
by Fedora Boss
Yo dejaria daemon como lo que es daemon
De todas maneras ya no uso linux en castellano porque me gusta trabajar en la compu en ingles. Empece a utilizar linux en castellano hasta que me di cuenta que tenia que interpretar los mensajes del sistema en castellano para saber de que se trataba el comando o la frase.
Mucho mas sencillo tener todo en ingles que es el idioma principal del linux. De todos modos con los teclados se puede escribir en el lenguaje de cada uno. El linux es universal y pienso que debe tener un lenguaje unico, asi avanzaria mas rapido.
Saludos
Jesus the only way to heaven
On 2012-11-13, at 18:03, trans-es-request(a)lists.fedoraproject.org wrote:
> Send trans-es mailing list submissions to
> trans-es(a)lists.fedoraproject.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> trans-es-request(a)lists.fedoraproject.org
>
> You can reach the person managing the list at
> trans-es-owner(a)lists.fedoraproject.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of trans-es digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. ¿DAEMON o Demonio? (Javi Galnares)
> 2. Re: ¿DAEMON o Demonio? (Noe Nieto)
> 3. Re: ¿DAEMON o Demonio? (Oscar Bacho)
> 4. Re: ¿DAEMON o Demonio? (Álvaro Castillo)
> 5. Re: ¿DAEMON o Demonio? (Noe Nieto)
> 6. Re: ¿DAEMON o Demonio? (Oscar Bacho)
> 7. Re: ¿DAEMON o Demonio? (Oscar Bacho)
> 8. Re: ¿DAEMON o Demonio? (Álvaro Castillo)
> 9. Re: ¿DAEMON o Demonio? (Noe Nieto)
> 10. Re: ¿DAEMON o Demonio? (Oscar Bacho)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 13 Nov 2012 20:09:23 +0000 (GMT)
> From: Javi Galnares <javigalnares(a)yahoo.es>
> To: Project Fedora <trans-es(a)lists.fedoraproject.org>
> Subject: [trans-es] ¿DAEMON o Demonio?
> Message-ID:
> <1352837363.27044.YahooMailNeo(a)web171401.mail.ir2.yahoo.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> He buscado en el diccionario indicado en [1], pero no aparece. Realmente, DAEMON viene de Disk And Execution MONitor, pero... ¿lo traducimos o lo dejamos tal cual al ser unas siglas?
>
> Un saludo,
>
> [1] http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Spanish/Diccionario#Errores_comu...
>
11 years, 7 months
[Bug 858639] Missing translations of Anaconda for Spanish language
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=858639
Chris Lumens <clumens(a)redhat.com> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
CC|anaconda-maint-list@redhat. |
|com |
Component|anaconda |Spanish [es]
Version|18 |unspecified
Assignee|anaconda-maint-list@redhat. |domingobecker(a)gmail.com
|com |
Product|Fedora |Fedora Localization
QA Contact|extras-qa(a)fedoraproject.org |domingobecker(a)gmail.com
--- Comment #1 from Chris Lumens <clumens(a)redhat.com> ---
Everything on there except #4 is fixed, and that's an error in the translation
itself.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
11 years, 7 months
[Bug 858634] Missing translations of Anaconda for Spanish language
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=858634
Chris Lumens <clumens(a)redhat.com> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
Status|NEW |CLOSED
Resolution|--- |DUPLICATE
Last Closed| |2012-11-05 12:37:52
--- Comment #1 from Chris Lumens <clumens(a)redhat.com> ---
#1 and #3 are the same issue as bug 858628. #2 is fixed.
*** This bug has been marked as a duplicate of bug 858628 ***
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
11 years, 7 months
[Bug 858634] Missing translations of Anaconda for Spanish language
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=858634
Piotr Drąg <piotrdrag(a)gmail.com> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
CC| |piotrdrag(a)gmail.com
Component|Spanish [es] |anaconda
Version|unspecified |18
Assignee|domingobecker(a)gmail.com |anaconda-maint-list@redhat.
| |com
Product|Fedora Localization |Fedora
Summary|Bad traduction of Anaconda |Missing translations of
|for Spanish language |Anaconda for Spanish
| |language
QA Contact|domingobecker(a)gmail.com |extras-qa(a)fedoraproject.org
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
11 years, 8 months
[Bug 858639] Missing translations of Anaconda for Spanish language
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=858639
Piotr Drąg <piotrdrag(a)gmail.com> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
CC| |piotrdrag(a)gmail.com
Component|Spanish [es] |anaconda
Version|unspecified |18
Assignee|domingobecker(a)gmail.com |anaconda-maint-list@redhat.
| |com
Product|Fedora Localization |Fedora
Summary|Bad traduction of Anaconda |Missing translations of
|for Spanish language |Anaconda for Spanish
| |language
QA Contact|domingobecker(a)gmail.com |extras-qa(a)fedoraproject.org
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
11 years, 8 months