Anteriormente había puesto un mensaje en esta lista con la intención de que alguien corrigiera las traducciones de translate.fpo, pero nadie lo hizo, ni siquiera la que tradujo mal.
Las traducciones corregidas son:
Docs :: Documentation Guide --> Documentos :: Guía de la Documentación decía Guía de Instalación
Docs :: Readme Live Image --> Documentos :: Léame de la Imágen Viva decía Léame de Live Image En este caso, cada vez que diga Live Image en alguna traducción que estén haciendo, pongámonos de acuerdo en usar la misma traducción al Castellano que usa Richard Stallman en sus discursos en nuestra lengua. El habla de CDs Vivos o de Imágenes Vivas ([1], también lo escuché en una entrevista que le hicieron en un noticiero en Argentina).
How to use the Fedora Live image --> Cómo usar la Imágen Viva de Fedora
[1] http://audio-video.gnu.org/video/rms-diputados.ogg
Por favor, no duden en consultar a la lista si tienen alguna duda en la traducción. Es mejor no traducido que mal traducido.
Saludos
Domingo Becker