Disculpen esta pregunta tan tonta, pero no recuerdo las instrucciones para poder empezar a realizar las traducciones, desde ya muchas gracias.
Saludos, Germán Anders
El mar, 03-02-2004 a las 10:09, Germán Anders escribió:
Disculpen esta pregunta tan tonta, pero no recuerdo las instrucciones para poder empezar a realizar las traducciones, desde ya muchas gracias.
Saludos, Germán Anders
Tengo este correo, que te sirva, saludos.
Hola gente! Bárbaro escuchar respuestas de todos tan rápidamente (a veces la diferencia de horarios ayuda :-) ) Bien, si hay alguno que no tiene cuenta de CVS o los archivos para comenzar a trabajar, puede seguir las instrucciones dadas en este enlace:
https://www.redhat.com/archives/fedora-docs-list/2003-November/msg00040.html
La mayoría de los que estamos aqui, ya estamos familiarizados con las traducciones en la comunidad, pero para aquellos que no, en general utilizamos kbabel para traducir los archivos que vienen en formato po (al menos yo).
En la página de estatus http://carolina.mff.cuni.cz/~trmac/fedora-i18n.html como mencionaba Luis, se ven varios archivos que no están al 100%. Voluntarios? alguien quiere comenzar a traducir algún archivo particular o prefiere darle una revisada a archivos traducidos? (muchos de estos que aparecen al 100, la verdad necesitan una pulida). Es importante que indiquemos en que archivo se quiere colaborar antes de comenzar y asi no duplicar esfuerzos. También notificar cuando se ha terminado y 'commit' el archivo. Finalmente, no duden en publicar sus dudas o sugerencias. Del feedback nos enriquecemos todos.
Pues listo!, pongamos la lista en verde! Que tengan un feliz día, Cheers
trans-es@lists.fedoraproject.org