--- fedora-trans-es-request(a)redhat.com escribió:
Send Fedora-trans-es mailing list submissions to
fedora-trans-es(a)redhat.com
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web,
visit
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
or, via email, send a message with subject or body
'help' to
fedora-trans-es-request(a)redhat.com
You can reach the person managing the list at
fedora-trans-es-owner(a)redhat.com
When replying, please edit your Subject line so it
is more specific
than "Re: Contents of Fedora-trans-es digest..."
Today's Topics:
1. rhpl en espera (Yelitza Louze)
2. RE: rhpl en espera (rafael marin)
3. Re: rhpl en espera (Yelitza Louze)
4. Re: rhpl en espera (Luis Mayoral)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Fri, 24 Sep 2004 08:21:56 +1000
From: Yelitza Louze <ylouze(a)redhat.com>
Subject: [Fedora-trans-es] rhpl en espera
To: fedora-trans-es(a)redhat.com
Cc: Luis Mayoral <mayoral(a)linuxadicto.org>
Message-ID: <41534C84.1010402(a)redhat.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1;
format=flowed
Hola !
Luis Mayoral, apareces como el último traductor para
este archivo (le
faltan 16 actualizaciones y 2 traducciones). Avísame
para saber como
andas de disponibilidad pues tenemos la fecha tope a
la vuelta de la
esquina (29 sept).
Saludos,
Yelitza
------------------------------
Message: 2
Date: Fri, 24 Sep 2004 00:02:42 -0400
From: "rafael marin" <rafamarinsis(a)hotmail.com>
Subject: RE: [Fedora-trans-es] rhpl en espera
To: fedora-trans-es(a)redhat.com
Message-ID:
<BAY1-F23LJhV18Iv7U90005bcd5(a)hotmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1;
format=flowed
Hola señora Yelitza, creo que tiene un error ya que
no me llamo Luis
Mayoral.
Yo entre ahi y estaba revisando lo de los
traductores, porque tengo el Linux
Fedora, pero la verdad es que no se como instalarlo.
Asi que se equivoca de persona ya que me llamo Jesus
Bozo
_________________________________________________________________
Consigue aquí las mejores y mas recientes ofertas de
trabajo en América
Latina y USA:
http://latam.msn.com/empleos/
------------------------------
Message: 3
Date: Fri, 24 Sep 2004 14:24:38 +1000
From: Yelitza Louze <ylouze(a)redhat.com>
Subject: Re: [Fedora-trans-es] rhpl en espera
To: fedora-trans-es(a)redhat.com
Message-ID: <4153A186.101(a)redhat.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1;
format=flowed
Saludos!
Señor Bozo, si recibió este mensaje es porque está
suscrito a lista de
traductores de Fedora (con la dirección
rafamarinsis(a)hotmail.com). Si
quiere darse de alta de la lista, vaya al enlace de
abajo
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
y busque donde dice: "To unsubscribe from
Fedora-trans-es, get a
password reminder, or change your subscription
options enter your
subscription email address:"
y allí coloca su dirección de correo.
Si aún sigue recibiendo correos de esta lista, o si
tiene dudas sobre
como darse de alta, por favor no dude en escribirme
directamente y yo
actualizaré sus datos.
En todo caso, disculpe las molestias.
Yelitza Louze
rafael marin wrote:
> Hola señora Yelitza, creo que tiene un error ya
que no me llamo Luis
> Mayoral.
> Yo entre ahi y estaba revisando lo de los
traductores, porque tengo el
> Linux Fedora, pero la verdad es que no se como
instalarlo.
> Asi que se equivoca de persona ya que me llamo
Jesus Bozo
>
>
_________________________________________________________________
> Consigue aquí las mejores y mas recientes ofertas
de trabajo en
> América Latina y USA:
http://latam.msn.com/empleos/
>
>
> --
> Fedora-trans-es mailing list
> Fedora-trans-es(a)redhat.com
>
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
>
>
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Fri, 24 Sep 2004 13:54:56 +0200
> From: Luis Mayoral <mayoral(a)linuxadicto.org>
> Subject: Re: [Fedora-trans-es] rhpl en espera
> To: fedora-trans-es(a)redhat.com
> Message-ID:
> <200409241354.59411.mayoral(a)linuxadicto.org>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> El Viernes, 24 de Septiembre de 2004 00:21, Yelitza
> Louze escribió:
>
> > Luis Mayoral, apareces como el último traductor
> para este archivo (le
> > faltan 16 actualizaciones y 2 traducciones).
> Avísame para saber como
> > andas de disponibilidad pues tenemos la fecha tope
> a la vuelta de la
> > esquina (29 sept).
> > Saludos,
>
> Ando bien de tiempo. Me pongo con el fichero esta
> tarde.
>
> Salu2
>
> --
> .''`. Proudly running (again) Debian GNU/Linux
> Sid (Kernel 2.6.7)
> : :' :
http://www.linuxadicto.org
>
http://mayoral.blogalia.com
> `. `' GnuPG KeyID: 8C9DA2A4 JID:
> joesatriani(a)jabber.org
> `- Listening to:
>