Sign In
Sign Up
Sign In
Sign Up
Manage this list
2024
May
April
March
February
January
2023
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2022
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2021
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2020
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2019
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2018
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2017
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2016
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2015
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2014
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2013
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2012
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2011
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2010
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2009
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2008
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2007
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2006
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2005
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2004
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2003
December
List overview
Download
thread
Re: [Fedora-trans-zh_tw] 翻譯者暨 l10n Linux 臺灣支援站討論聚會意願調查
taijuin
Tuesday, 17 July 2012
Tue, 17 Jul '12
2:46 p.m.
在 2012年7月10日星期二UTC+8下午1時48分02秒,Cheng-Chia Tseng寫道:
...
從上次的討論有收集到一些對於臺灣支援站本身架構的建議,但對於支援站的用途尚未有普遍共識,還需要深入討論細節。 希望能藉本次暑假期間,找個時間讓大家針對翻譯相關議題,以及臺灣支援站來探討。 對於這兩個主題,有什麼相關的想法或點子,只要有興趣都非常歡迎一起討論。
支援站名稱就是它的用途主旨!所以其實不用想太多,論壇建立起來,只要有人開始留言、發表議題,就是好的開始...
Attachments:
attachment.html
(text/html — 810 bytes)
0
/
0
Reply
Back to the thread
Back to the list