在 2012-04-23一的 23:05 +0800,Mike Manilone写道:
这是 fedora 17 的一个 feature,在小字体处使用点阵字体以获得最佳显示效果
在 Release Notes 3.3.2. Asian Fonts 中提到
The default Simplified Chinese Font has changed from "WenQuanYi Zen Hei"
to "WenQuanYi Zen Hei Sharp", which uses the embedded bitmap font to
make Simplified Chinese render more clearly at small sizes. One can use
the zenheiset tool to change the default Simplified Chinese font back to
the previous default.
可以用 zenheiset 改回去,我现在就是改回去的。
PS:听说 F16 用的是微米黑,为什么我这里一直都是正黑?
在Fedora 16中,将 anaconda 的安装界面改成了微米黑,没有修改DVD安装后的字
体。
On Mon, 2012-04-23 at 22:59 +0800, chenchacha wrote:
> 这个贴图网站也是首次用
>
>
http://imagebin.org/209363 虚拟机中的就是 fedora 17,字体和主机的字体差
> 距明显
>
>
http://imagebin.org/209364 浏览器下拉地址栏里的 “百度一下,你就知道” 是
> 文泉驿正黑的, 不过其他地方,比如页面中的 “自由.友爱.杰出.前卫” 那几个字
> 就和系统的一样了
>
>
> 在 2012-04-23一的 22:27 +0800,Alick Zhao写道:
> > 于 2012年04月23日 22:21, chenchacha 写道:
> > > 这次是首次配置 linux 的字体,以前用的的各种发行版默认字体从来没有都还不
> > > 错,看到 fedora 17 那棱角分明的的汉字是在太碍眼,就像那些 QT 写的跨平台
> > > 软件的字体一样
> > >
> > > 我用 fc-match --sort Sans | head 在我的虚拟机和主机上面分别运行,他们前
> > > 几个都一样:
> > > wqy-zenhei.ttc: "WenQuanYi Zen Hei" "Regular"
> > > DejaVuSans.ttf: "DejaVu Sans" "Book"
> > > DejaVuSans-Bold.ttf: "DejaVu Sans" "Bold"
> > > DejaVuSans-Oblique.ttf: "DejaVu Sans" "Oblique"
> > > DejaVuSans-BoldOblique.ttf: "DejaVu Sans" "Bold
Oblique"
> > > PTS55F.ttf: "PT Sans" "Regular"
> > > n019003l.pfb: "Nimbus Sans L" "Regular"
> > > Waree.ttf: "Waree" "Book"
> > > VL-Gothic-Regular.ttf: "VL Gothic" "regular"
> > >
> > > 第一个都是文泉驿正黑
> > >
> > > 头大啊,文泉驿正黑哪里是这副模样,一笔一划的都快赶上 DOS 下面跑的老程序
> > > 了。
> > >
> > > 细心留意了一下,用 firefox 开网页,打开的字体一样超丑,不过地址栏里面写
> > > 入
www.baidu.com 然后下面的提示文字 “百度一下,你就知道“ 确确实实是文泉
> > > 驿正黑。圆润流畅。
> > >
> > > 这个难道是系统字体设置的 BUG?
> > >
> >
> > 不清楚……贴个图吧。(可以贴到
imagebin.org 等处,记得给链接)
> > --
> >
Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>
>
> --
>
Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
--
Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese