2010/11/10 Yuan Yijun <bbbush.yuan(a)gmail.com>:
2010/11/10 tiansworld <tiansworld(a)gmail.com>:
>>
>> 我��例:文�翻�上面,受薪�工就和社�翻�者不完全�密�通,我想����中翻�的朋友��有所��吧!?
>>
> .....
> kaio 在 rh 待过,想来比我们更有体会。
> 不过就 trans 列表(非中文列表)看,Fedora 社区的沟通还是不错的。
>
>
kaio 说的是。我就只从翻译提交记录里知道谁在做翻译,在邮件列表或者其他地方就碰不到了。你做公司员工,拿一份薪水,如果企业对社会责任强调得不够,那自然不会去主动参与。如果都像
rhe 一样就好了呀!
--
bbbush ^_^
_______________________________________________
Chinese mailing list
Chinese at
lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
我曾经抱怨了某个RH雇员一段时间,她甚至于邮件都没有回复过一封。她的老板只是例行公事地回复了我,再深入讨论就不理我了。我还是用的
@gnome.org 邮箱,如果只是普通的个人邮箱,还不知道会不会对我有反应。相反项目的开发者倒是很小心地维护着社区。那位开发者也是RH雇员,是欧美地区的。
--
Regards,
Aron Xu