Si bien soy traductor de mas uno de los docs de Fedora, si creo que es
super importante que creemos nuestros propios contenidos, incluso se
me rondaba la idea de que la publicación fuera bilingue
castellano/brasilero, ¿por que no? 50/50 y quiera que no, los
hispanos podemos "ver" un documento en portugues y sacar bastante
informacion, y viceversa.
Incluso esa idea puede llevar que el "proximo" numero traduce parte
del "anterior".
Son ideas.....
Guillermo
On 8/16/07, Rodrigo Padula de Oliveira <rodrigopadula(a)projetofedora.org> wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Creio que podemos tranduzir nossos artigos publicados em inglês para o
Espanhol.
Seria interessante tentarmos publicar um Fedora Zine, semanal ou
quinzenal reunindo artigos e emtrevistas
Rodrigo Padula
David Barzilay escreveu:
> Buena idea, Alejandro!
>
> Copio también a los Embajadores de Brasil.
>
> Rodrigo, Igor, Diego y otros: tenemos que contribuyir con ese proyecto.
> Ideas?
>
> Saludos,
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux)
iD8DBQFGxEAOPg3HAC1vlg4RAr1XAJ40Ni7Vm95bvW4iJp3kkW/8YHDnPwCfZR2i
GvewVhxUYfw3nJXeWvJwijY=
=t5Nc
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Embajadores-fedora-latam mailing list
Embajadores-fedora-latam(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/embajadores-fedora-latam
--
Ing.Guillermo Gomez S.
http://fedora.gomix.org