:
السلام عليكم
أولا جزيت خيرا على هذه الترجمة والتصحيحات وقد لاحظت أنك غيرت مثلا الترجمة
تجزيء بجزء ومن دون أدنى شك أتفق معك في صحة هذه الترجمة وإن كنت أفضل ترجمتها
كقسم بدلا عن جزء باعتبار كونها الترجمة التي تعودنا عليها في نظام ويندوز
والكتب العربية التي قرأتها.
أيضا يجدر التنبيه أنه بعد دمج الملف مع النسخة الأخيرة بقيت أكثر من ٣٠ كلمة
ما بين fuzzy وغير مترجمة. سأقوم بإكمالها وتصحيح بعض الترجمات وإرسال الفرق
فإن كان لك أي اعتراض فلا تتردد.
شكرا مرة أخرى ولا حرمنا الله من ترجماتك الدقيقة
ملحوظة: يبدو أن حجم الملف تجاوز الحد المسموح به فارتدت الرسالة. إن رأى شريف
فائدة في السماح به فذاك وإلا فقد أرسلت نسخة لمحمد غنيم على بريده الخاص
--
Munzir Taha PGP Key available
gpg --recv-keys --keyserver
www.mandrakesecure.net F0671821
Telecommunications and Electronics Engineer
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
Maintainer of the OpenBugs project page at
http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html
Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA