El dom, 05-07-2009 a las 14:44 -0600, Neville A. Cross escribió:
2009/7/5 Guillermo Gómez <guillermo.gomez(a)gmail.com>:
<snip>
> También saco una cita importante:
>
> ' comienzo de la cita '
>
> ... la Constitución Española de 1978, en su artículo tercero, utiliza la
> denominación castellano para la lengua, diferenciándola de las otras lenguas
> españolas:
>
> El castellano es la lengua española oficial del Estado. (...) Las demás
> lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades
> Autónomas...
>
> ' fin de la cita '
<snipe>
Yo inició mi cita de la Constitución de la República de Nicaragua:
"Arto. 11 El español es el idioma oficial del Estado. Las lenguas de
las comunidades de la Costa Atlántica de Nicaragua también tendrán uso
oficial en los casos que establezca la ley."
Para mi son mucho más importantes las constituciones de América Latina
que la constitución de España. Yo no veo porque sudar calentura ajena.
El problema que tienen con hablar de Español o Castellano es un
problema de política interna de España. Viene de la represión de
Franco en contra de las insurgencias que conspiraban en su contra
usando lenguas que no se hablaban en la capital.
Nada tienen que hacer las constituciones en este tema, lo claro es que
en España no existe un solo idioma, las comunidades autónomas tienen el
suyo, que no es una lengua muerta sino todo lo contrario, lo que llegó a
nosotros es el castellano, mal llamado español, mas bien en muestras
constituciones, hechas por algún puñado de geniazos, terminan reflejando
y perpetuando errores monumentales, el que algo se plasme en una
constitución ni significa que eso sea una verdad universal.
Saludos.
FMAQ.
No veo cual es la importancia de agradar a España cuando estamos
creando un proyecto enfocado en Latinoamérica.
Pero al fin y al cabo aqui tenemos un plemario y sería interesante
escuchar otras opiniones.
Saludes