El 03/07/09 10:34, María Leandro escribió:
Saludos a todos.
El día de hoy me encuentro realizando algunas propuestas de estilo y
organización para nuestra wiki latinoamericana; pero al buscar como
referencia la wiki de Brasil me di cuenta que ellos tienen su propia
traducción en el site oficial [1] ... por lo cual me pregunto;
¿Por qué nosotros no?
¿Qué sería mejor, un sitio separado como lo tenemos [2] o pedir que
nuestra traducción sea incluida en la wiki oficial?
¿No sería mejor tener una estrategia o algún plan que dure un par de
meses para traducir lo que ya existe en fedoraproject al español y
utilizar nuestra wiki [2] solo para las guías que nosotros realicemos
y las configuraciones e internacionalizaciones?
¿A quien debemos recurrir para realizar esta traducción?
Coloco el tema sobre la mesa ya que me ha sucedido varias veces que
quiero leer alguna página en especial de fedoraproject y no la
entiendo lo suficientemente bien; así que recurro a google-translate;
entonces... en busca de un poco de ayuda para los compañeros
latinoamericanos ¿hay posibilidad de llevar a cabo un proyecto de
traducción general del site oficial? O si es que existe... ¿alguien me
pasa la url :) ?
Saludos y feliz día!
[1]
https://fedoraproject.org/wiki/Pt_BR/
[2]
http://proyectofedora.org/wiki/
Voy a ser breve :)
Creo que estamos perdiendo el objetivo fundamental aquí, al menos con el
wiki como mínimo.
Traducir el wiki de ingles a castellano es una misión fallida de
entrada, es ponerse a la cola de león como principio de trabajo, ya que
el wiki es un blanco móvil, siempre será incompleto, parcial, y
traducido, fedora se mueve per sé cada seis meses hecho que sólo empeora
el escenario para efectos de la calidad del documento (que lo comenten
todos los que lo han intentado, ya el wiki per-se tiende a ser parcial e
incompleto y altamente cambiante).
El objetivo aqui es que
proyectofedora.org sea el sitio oficial para
Fedora en Castellano, si eso no lo tenemos claro, estamos perdidos. Lo
que necesitamos es el crecimiento y el reconocimiento como tal en
fedoraproject.org, y tal vez la incoporación de España al dominio :)
¿Para qué arrancamos
proyectofedora.org entonces desde un principio?
De resto, es terriblemente fácil ponerse a traducir el wiki para los que
se animen.
Dejo esa reflexión allí ;)
Guillermo