في يوم الأحد 06 محرّم 1427 13:12, كتب Maha Helwa:
Hi Munzir.. Hello EVeryOne :)
Any news about ur revision.. BTW why u didn't send another file or bunch of
strings to me :)
Are u sick or something or u changed ur habit or u did lose ur appetite..
Alhamdulillah, I am very OK and happy ;) But I am very busy so I need some
pressure like this to feel you care about this ;)
Hope we all get back again soon & try to coordinate this thing at
least
till we finish..right :))
Yes, please.
Ok, now let me do the revision and comment:
msgid "Share name"
msgstr "اسم المجلد/الملف المشترك"
msgid "_Add Share"
msgstr "إ_ضافة مجلد/ملف مشترك"
msgid "Add a Samba share"
msgstr "إضافة مجلد/ملف مشترك لسامبا"
msgid "Edit Samba Share"
msgstr "تحرير مجلد/ملف المشترك لسامبا"
AFAIK, files couldn't be shared. Only folders are shared, am I wrong?
<offtopic>
If true, What's the reason that files couldn't be shared?
</offtopic>
msgid "Select Directory"
msgstr "إختر المجلداُ"
أولا اختر همزة وصل، ثانيا المجلد مفعول به منصوب بالفتحة فليس هناك داع للتنوين
في الأخير
msgid "Read / Write"
msgstr "قراءة/كتابة"
Since there is space around the slash, then put a space on the translation.
I don't think I need to say your translation is good but again no one is
perfect. However, you asked for the comments and hence the revision.
Thanks for the link.
--
Munzir Taha
Telecommunications and Electronics Engineer
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
Maintainer of the OpenBugs project page at
http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html
Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA