Es dificil una traducción exacta, otra opción es "Rige", aunque me inclino más por "Gobierna" para el sentido que le están dando.
On Tue, 2009-05-05 at 14:18 -0300, daniel cabrera wrote:
On Tue, May 5, 2009 at 11:59 AM, Juan M. Rodriguez nushio@gmail.com wrote: Hola Daniel,
Mis sugerencias: Fedora 11 - Reina o Fedora 11 - Gobierna No se me ocurre como más traducirlo... Saludos!
Y muchas otras opciones no encuentro. Si nos vamos para el lado del significado que da Frields se me ocurren "Controla" o "Domina", pero no me suenan para nada.
Saludos.
Fedora-trans-es mailing list Fedora-trans-es@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es