Es dificil una traducción exacta, otra opción es "Rige", aunque me
inclino más por "Gobierna" para el sentido que le están dando.
On Tue, 2009-05-05 at 14:18 -0300, daniel cabrera wrote:
On Tue, May 5, 2009 at 11:59 AM, Juan M. Rodriguez
<nushio(a)gmail.com>
wrote:
Hola Daniel,
Mis sugerencias:
Fedora 11 - Reina o
Fedora 11 - Gobierna
No se me ocurre como más traducirlo...
Saludos!
Y muchas otras opciones no encuentro. Si nos vamos para el lado del
significado que da Frields se me ocurren "Controla" o "Domina", pero
no me suenan para nada.
Saludos.
--
Fedora-trans-es mailing list
Fedora-trans-es(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es