2010/2/9 Benjamín Valero Espinosa <benjavalero(a)gmail.com>:
No es por criticar, pero la traducción de Fedora al español es
bastante más
laxa en estos aspectos que otras traducciones como Firefox o GNOME, por
ejemplo. La verdad es que vendrían muy bien una pequeña guía de convenciones
o algún glosario. Si existe algo así, agradecería mucho el enlace (y pido
disculpas de antemano).
Benjamín, gracias a Jorge Gallegos acá tenemos un pequeño diccionario [1].
Saludos.
[1]
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Spanish/Diccionario