Nuevamente Guillermo, agradezco te tomes la molestia de compartir tu
punto de vista y experiencia con este padawan rebelde y belicoso.
On Thu, Oct 14, 2010 at 06:14:44AM -0430, Guillermo Gómez wrote:
El 13/10/10 21:26, Jesús Franco escribió:
>Bueno, Embajadores no es Marketing.
Para mi si lo son, los detalles son sutilezas e interpretaciones
semánticas, los embajadores somos actores que mercadeamos en el
mejor sentido de la palabra a Fedora desde nuestra humilde posición,
los embajadores son contribuyentes que colaboran con el mercadeo.
Nah, desde mi punto de vista la diferencia es tan sutil que hacemos
mucho más mercadeo que realmente comunicar los objetivos y el trabajo
de Fedora, y como dices, la base de colaboradores no crece como
quisiéramos, y las únicas ruta realmente claras para cualquier no
iniciado en procedimientos específicos son Embajadores y Traducción.
En todo caso, hablamos de tareas de documentación de Fedora como
sistema operativo, no de documentación de procesos de cómo delinear
principios para promoción de Fedora y difundir los principios de
Fedora o de cómo ganar nuevos adeptos.
Bueno, creo yo que por falta de documentación de esos procesos,
andamos medio perdidos en sutilezas semánticas cuando como tú mismo
dices:
Las tareas de los embajadores son bastante claras, cita en inglés:
Sí, muy claras, y no leo "promoción" por ningún lado, e incluso el
crecimiento de colaboradores (que no me gusta nada adeptos, por las
connotaciones sectarias que tiene[0]) se cita como "adicional",
entiendo que además, sólo se da eso cuando logramos comunicar a
"alguien" los principios de Fedora. Pero debieran ser "audiencias" no
apenas individuos.
1. Traducción al español de curso de Inkscape de Máirín Duffy
2. Un tutorial para no iniciados técnicos para conectarse a IRC
3. Concluir traducción de FAQ de Fedora al español
4. Traducir adjunto a Lineamientos de listas de correo
Ya no entendí, ninguno es sobre el sistema operativo Fedora en sí
mismo, sino como una forma de alcanzar:
1) una mayor base de usuarios y como un trabajo de educación en
software libre hecho por Fedora comunicando de otra manera lo que
hacemos (a mí no me funcionan los install fest ¿a ustedes sí?)
2) ¿Qué con la gente que no sabe conectarse a IRC? Ta'bueno promover
el canal en la Revista, pero como decimos acá, hay que darle a la
gente "el remedio y el trapito".
3) Como muchos otros materiales, a mí me interesa alcanzar no sólo a
los que ya leen inglés y si me espero a que los actuales traductores
(incluyéndome) vean la necesidad de hacerlo seguiría esperándome meses
o tal vez años a que se haga eso. Y mientras, "vendo" la distro, no el
proyecto, y si les platico del proyecto a gente que no lee inglés, no
tengo un sitio en su lengua para que por su cuenta puedan captar con
mayor amplitud el mensaje.
4) Si teniendo esos lineamientos, hasta experimentados embajadores
hacen top-posting o TOFU, o inundan la lista con la salida completa de
su comando dmesg ¿cómo no será parte de nuestro trabajo como
embajadores, que es guiar a los nuevos colaboradores, a seguir normas
para la mejor convivencia de todos? Y si nadie las traduce, menos las
lee, como pasa y seguirá pasando con los reportes en MediaWiki (bueno,
algunos si las leerán).
Tal vez 4 pueda ser discutible, pero en general los embajadores
deberían reforzar sus actividades en incrementar la cantidad de
contribuyentes
Sí, por eso quiero llegar a toda esa gente a la que sólo le llegan los
install fest de vez en cuando, con Escuelas Fedora. Si hasta con un
wiki se puede enseñar, y explícitamente se sugieren talleres para
difundir Fedora, ¿por qué no nos unimos para enseñar como ustedes lo
hacen con empaquetadores, a futuros diseñadores, escritores, etc.?
Ojo, que dije que hasta con un wiki se enseña, no que sea la mejor
herramienta.
en particular en LATAM y solicitar a DOC y TRANS que les soporte en
vez de intentarlo hacerlo todo, ejemplo con los artistas, en vez de
aprender a empaquetar, pidan ayuda a un empaquetador.
Bueno, que pidamos, no quiere decir que se nos vaya a conceder. Y si
me urge y está dentro de mi misión, no hacerlo es disminuir la
efectividad de mis esfuerzos. Pero hacerlo ayuda más que esperar.
Si los embajadores enfocan más sus esfuerzos en ello en vez de
traducir, tal vez consigamos más traductores ;) Si no, en mi humilde
opinión seguiremos en el mismo círculo vicioso.
Sí, si siempre hacemos lo que hemos hecho, siempre obtendremos lo que
hemos obtenido. Y Embajadores, no es Marketing.
Eso sin quitar el hecho de que el número de embajadores sigue
creciendo y sin querer volver a abrir el tema de los "inactivos" ;)
Sí, crece el número de gente que "promueve Fedora" ¿cómo? ¿quién sabe?
Algunos dan charlas, otros instalan. ¿Tenemos seguimiento o sólo un
wiki? ¿Eso sirve? Mejor dicho ¿ha servido?
Tal vez sí, tal vez no, lo sabré cuando pueda leer reportes de que
funcionó, que no, que ideas nuevas hay, como las juntamos, como nos
autoevaluamos y buscamos la mejora continua.
No cuando tengamos meses dándole vueltas al mismo tema reunión tras
reunión, sin avanzar. Y eventos van y vienen, también.
No es que no se haga nada, es que yo dudo mucho (por las respuestas
que leo que casi todos los que participamos en las listas e IRC
buscamos) que así, dejemos de andar en círculos, como dices tú.
En fin que se buscan las respuestas, como no queriendo dar con ellas.
un abrazo
De nuevo gracias sensei, por contribuir a aclarar los puntos. Lo digo
sin la menor intención de ser sarcástico, todo lo demás sí, obvio.
Jesús Franco
http://proyectofedora.org/wiki/Usuario:Tezcatl
http://tzkmx.wordpress.com/
P.D. Sí, yo también tengo un blog y no muy leído, aburridón, pero si
escribo en la wiki, nadie lo va a leer, o si acaso, no responderán.
[0]
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=adepto