Thank you Munzir for your quick feedback. I will be bringing the
required changes asap in shâ'a Allâh. However, I would like to mention a
few points where I would need further advice/help :
Munzir Taha wrote:
1.
> $msgfmt --statistics ar-ghoniem.po
ar-ghoniem.po:4173: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with
'\n'
msgfmt: found 1 fatal error
I had produced five such errors initially, I solved four of them but
could not solve the remaining instance. I cannot see any difference
between `msgid' and `msgstr' entries in kbabel. Am I missing something ?
11.
+# Mohammad Ghoniem, 2004.
is repeated on the header 27 times!! We know you'r Mr. Ghoniem ;)
Ahem. :-)
This was not done deliberately, maybe a misconfigured feature in kbabel
(or a bug ?). Let me look into this matter in shâ'a Allâh. By the way,
what do you mean by "the header" ?
There are other issues wich of less priority and somehow controversal
so I
decided to delay them.
No problem.
I prefer you fix those errors yourself and send me the file again and
I will commit it in behalf of you.
Again your translation is Marvellous!
Thank you so much for the nice review.
Maybe one last point concerning the translation of "First Name" and
"Last Name", I am not really sure whether الاسم الأول and الاسم الأخير
would seem clear to everyone. For the latter, I guess that اللقب or اسم
العائلة would be more meaningful, at least I suspect this would be the
case in Egypt. However, if there is a standard consensual translation, I
will go for it. Just let me know.
salâm