Hola Judith,
gràcies per la traducció, ja l'he pujat. T'adjunto les correccions que
hi he fet. També, tingues en compte que alhora de fer el diff, l'ordre
és
diff -u fitxerVell fitxerNou
i en el diff les línies noves han d'apareixer amb un + i les
esborrades amb - ;).
Bona feina!
El 10 / juny / 2009 18:51, Judith Pintó<judithp(a)gmail.com> va escriure:
hola,
t'adjunto la traducció i el fitxer diff
Judith
El 4 / juny / 2009 10:38, Xavi Conde <xavi.conde(a)gmail.com> ha escrit:
>
> Bones Judith,
>
> El 3 / juny / 2009 17:51, Judith Pintó <judithp(a)gmail.com> ha escrit:
> > Xavi,
> >
> > sí, estava esperant tenir el primer mòdul revisat abans d'enviar
> > l'altre...
> >
> > del pulseaudio hi ha moltes cadenes traduïdes, les he de revisar també o
> > només la part dubtosa?
> >
>
> Val la pena que en facis una revisió, sobre tot per trobar faltes
> d'ortografia. Salut i endavant!
>
> --
> "In what twisted universe does mastering Eddie Van Halen's
> two-handed arpeggio technique count as doing absolutely nothing?" -- Dr.
> House.
>
> Un bloc de cinépatas:
http://banda-aparte.blog-city.com/
> Facebookeja'm:
>
http://ca-es.facebook.com/people/Xavier-Conde-Rueda/1620695057
> _______________________________________________
> Fedora mailing list
> Fedora(a)llistes.softcatala.org
>
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
--
"In what twisted universe does mastering Eddie Van Halen's
two-handed arpeggio technique count as doing absolutely nothing?" -- Dr. House.
Un bloc de cinépatas:
http://banda-aparte.blog-city.com/
Facebookeja'm:
http://ca-es.facebook.com/people/Xavier-Conde-Rueda/1620695057
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora