В Пнд, 31/08/2009 в 10:37 +1000, Yuliya Poyarkova пишет:
Хотелось бы узнать мнение переводчиков относительно выражения "Fedora spin". Примеры есть на http://spins.fedoraproject.org/ Может, "коллекция" или "сборка"?
Думаю что значение слова в данном контексте, это "изменённая версия". Может использовать просто версия, или что вроде книжного:издание, выпуск.