Да, я только что начал переводы, а зачем тогда нужна l10n-editors?
2011/11/13 <shnurapet(a)fedoraproject.org>
13.11.11, 18:37, "Narek Babadjanyan" <babaj96(a)gmail.com>:
>>
>> В списке групп FAS, вот ссылкаЯ прочитал, что нужно быть членом эетой группы,
чтобы пользоватьсая transifex.
>>
https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/l10n-editor
>>
>> 2011/11/13 <shnurapet(a)fedoraproject.org>
>> 13.11.11, 16:12, "Narek Babadjanyan" <babaj96(a)gmail.com>:
>> >>
>> >> Извините, у меня вопрос, я должен быть членом группы l10n-editors или
это необязательно?
>> >
>> >А где вы такое нашли?
>> >
>> >--
>> >Best regards,
>> >Misha Shnurapet, Fedora Project Contributor
>> >Email: shnurapet AT
fedoraproject.org, IRC: misha on freenode
>> >https://fedoraproject.org/wiki/shnurapet, GPG: 00217306
>> >--
>> >trans-ru mailing list
>> >trans-ru(a)lists.fedoraproject.org
>> >https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
>
>Чтобы пользоваться Transifex, нужна регистрация в Transifex, членство в группе
переводчиков Fedora [1] и принятое соглашение FPCA (CLA).
>
>[1]
https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/team/ru/
>
>--
>Best regards,
>Misha Shnurapet, Fedora Project Contributor
>Email: shnurapet AT
fedoraproject.org, IRC: misha on freenode
>https://fedoraproject.org/wiki/shnurapet, GPG: 00217306
>--
>trans-ru mailing list
>trans-ru(a)lists.fedoraproject.org
>https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
Остатки старой системы перевода.
--
Best regards,
Misha Shnurapet, Fedora Project Contributor
Email: shnurapet AT