Всем доброго вечера!
Вокруг F. много проектов - http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Fedora_Project_Wiki С большей частью все достаточно понятно. Хотя названия некоторых из них до сих пор не нашли своей формулировки по-русски. Но я даже не об этом хотела спросить. Просто по-английски все названия пишутся с большой буквы. Как лучше писать в русском варианте?
06.10.2009 20:29, Inna Kabanova пишет:
Всем доброго вечера!
Вокруг F. много проектов - http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Fedora_Project_Wiki С большей частью все достаточно понятно. Хотя названия некоторых из них до сих пор не нашли своей формулировки по-русски. Но я даже не об этом хотела спросить. Просто по-английски все названия пишутся с большой буквы. Как лучше писать в русском варианте?
Лучше всего, я думаю, писать только первое слово названия с большой буквы, тогда будет выглядеть более по-русски.
С уважением, Игорь Горбунов
Нужно, что бы кто то взялся за перевод страницы http://fedoraproject.org/wiki/Projects. На странице "обсуждение" к ней - обсудить перевод каждого названия каждого проекта. (Мне к примеру не нравится название "Упаковка Fedora".) Потом результат работы внести в словарь https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/L10N/Glossary. Тогда у переводчиков не будет вопросов с этим. Нужен человек для этой работы.
Inna Kabanova ikabanova@russianfedora.ru писал(а) в своём письме Tue, 06 Oct 2009 20:29:24 +0400:
Вокруг F. много проектов - http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Fedora_Project_Wiki С большей частью все достаточно понятно. Хотя названия некоторых из них до сих пор не нашли своей формулировки по-русски.
----- kruvalig@gmail.com пишет:
Нужно, что бы кто то взялся за перевод страницы http://fedoraproject.org/wiki/Projects. На странице "обсуждение" к ней
обсудить перевод каждого названия каждого проекта. (Мне к примеру не
нравится название "Упаковка Fedora".) Потом результат работы внести в
словарь https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/L10N/Glossary. Тогда у переводчиков не будет вопросов с этим. Нужен человек для этой работы.
Да, это более чем логично :) Тогда я возьмусь в ближайшие дни за перевод и отпишусь, когда создам обсуждение, чтобы все могли высказаться. Инна.
Inna Kabanova ikabanova@russianfedora.ru писал(а) в своём письме Tue, 06 Oct 2009 20:29:24 +0400:
Вокруг F. много проектов - http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Fedora_Project_Wiki С большей частью все достаточно понятно. Хотя названия некоторых из
них
до сих пор не нашли своей формулировки по-русски.
-- Fedora-trans-ru mailing list Fedora-trans-ru@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ru
Предлагается обсудить https://fedoraproject.org/wiki/Talk:Ru_RU/Projects
16.10.2009 13:08, Inna Kabanova пишет:
Предлагается обсудить https://fedoraproject.org/wiki/Talk:Ru_RU/Projects
Напомните, пожалуйста, как ввести сое имя пользователя и время в редактируемую страницу.
Игорь Горбунов
16 октября 2009 г. 21:14 пользователь Igor Gorbounov igor.gorbounov@gmail.com написал:
16.10.2009 13:08, Inna Kabanova пишет:
Предлагается обсудить https://fedoraproject.org/wiki/Talk:Ru_RU/Projects
Напомните, пожалуйста, как ввести сое имя пользователя и время в редактируемую страницу.
Четыре тильды.
~~~~
16.10.2009 21:22, Peter Lemenkov пишет:
16 октября 2009 г. 21:14 пользователь Igor Gorbounov igor.gorbounov@gmail.com написал:
16.10.2009 13:08, Inna Kabanova пишет:
Предлагается обсудить https://fedoraproject.org/wiki/Talk:Ru_RU/Projects
Напомните, пожалуйста, как ввести сое имя пользователя и время в редактируемую страницу.
Четыре тильды.
Спасибо! Я две попробовал, насколько память позволяла вспомнить, а до четырех не додумался.
С уважением, Игорь Горбунов
Народ, отмечаемся в обсуждении, кто еще не успел.
А пока вот что: я видно пропустила регистрацию еще одного участника - Alexeym. Ну так будем знакомы :) Только позволю себе маленький комментарий - добавь себя в список на странице команды (http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Russian).
Удачи!
Итак, подытожим то, что наобсуждали.
Пункты, не вызвавшие споров (сегодня будут занесены в глоссарий):
1. Fedora Translation или Fedora Localization Проект локализации. 2. Fedora Ambassadors Представители Fedora 3. Fedora Artwork , Art Team Художественное оформление Fedora 4. Fedora Infrastructure Инфраструктура Fedora 5. Fedora Internationalization Интернационализация Fedora 6. Fedora News Новости Fedora 7. Fedora Distribution Распространение Fedora 8. Fedora SIGs Группы по интересам в проекте Fedora
Спорные варианты, по которым были высказаны разные мнения и требуется голосование (оно так же появится внизу страницы обсуждения, просьба отметиться ко всем участникам команды):
1. Fedora Documentation, Docs Project Проект документации vs Проект документирования 2. Fedora Marketing Маркетинг Fedora vs Продвижение Fedora 3. Fedora Websites Вебсайты Fedora vs Интернеты-ресурсы Fedora
1. Fedora Documentation, Docs Project Документация Fedora 2. Fedora Marketing Продвижение Fedora 3. Fedora Websites Веб-ресурсы Fedora
Всем доброго времени суток!
Напоминаю про голосование - https://fedoraproject.org/wiki/Talk:Ru_RU/Projects#.D0.93.D0.BE.D0.BB.D0.BE....
Самые активные участники уже отметились. Ждем остальных. Во всяком случае по второму и третьему пунктам, т.к. по ним голосование снова зашло в тупик...
Итак, думаю, что все, кто хотел, высказались. Голосование объявляется закрытым, а результаты будут занесены в словарь:
1. Fedora Documentation, Docs Project Документация Fedora 2. Fedora Marketing Продвижение Fedora 3. Fedora Websites Интернет-ресурсы Fedora
Всем привет!
У меня есть предложение. Все из нас достаточно регулярно пользуются определенной зоной вики (страница команды, планы переводов, словарь и т.д.). Иногда не всегда удобно переходить с одной страницы на другую, т.к. ссылок между ними нет. Поэтому мне кажется логичным такие ссылки сделать, чтобы эта зона была "маленьким единым сайтом русской команды локализации" и была более удобна для использования. Как вариант, можно в правом верхнем углу каждой из наших рабочих страниц добавить небольшое меню=карта_рабочей_зоны (там, где в вики обычно поясняющие картинки или информационная сводка).
Что думаете по этому поводу?
Товарищи переводчики!
Интересная статистика - http://3.bp.blogspot.com/_gQ4q3hjYrFQ/SumnOLVTlnI/AAAAAAAAAlA/BxZ4n0gnieM/s1... Судя по этой картинке, наша команда 5ая по численности. С чем вас и поздравляю :)
Пост целиком - http://kitall.blogspot.com/2009/10/numbers.html
29.10.2009 18:53, Inna Kabanova пишет:
Товарищи переводчики!
Интересная статистика - http://3.bp.blogspot.com/_gQ4q3hjYrFQ/SumnOLVTlnI/AAAAAAAAAlA/BxZ4n0gnieM/s1... Судя по этой картинке, наша команда 5ая по численности. С чем вас и поздравляю :) [...]
Хорошо бы еще получить статистику по степени переведенности документации...
С уважением, Игорь Горбунов
В Чтв, 29/10/2009 в 19:52 +0300, Igor Gorbounov пишет:
29.10.2009 18:53, Inna Kabanova пишет:
Товарищи переводчики!
Интересная статистика - http://3.bp.blogspot.com/_gQ4q3hjYrFQ/SumnOLVTlnI/AAAAAAAAAlA/BxZ4n0gnieM/s1... Судя по этой картинке, наша команда 5ая по численности. С чем вас и поздравляю :) [...]
Хорошо бы еще получить статистику по степени переведенности документации...
да... Активность у меня лично в переводах небольшая, каюсь... Основная работа забирает массу времени.
С уважением, Игорь Горбунов
-- Fedora-trans-ru mailing list Fedora-trans-ru@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ru
Всем привет!
У меня есть предложение. Все из нас достаточно регулярно пользуются определенной зоной вики (страница команды, планы переводов, словарь и т.д.). Иногда не всегда удобно переходить с одной страницы на другую, т.к. ссылок между ними нет. Поэтому мне кажется логичным такие ссылки сделать, чтобы эта зона была "маленьким единым сайтом русской команды локализации" и была более удобна для использования. Как вариант, можно в правом верхнем углу каждой из наших рабочих страниц добавить небольшое меню=карта_рабочей_зоны (там, где в вики обычно поясн яющие картинки или информационная сводка).
Что думаете по этому поводу?
Очень хорошая идея. Что-то вроде секции "Интересные ссылки" на странице [1]?
[1] https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Fedora_Project_Wiki
В Птн, 16/10/2009 в 21:14 +0400, Igor Gorbounov пишет:
16.10.2009 13:08, Inna Kabanova пишет:
Предлагается обсудить https://fedoraproject.org/wiki/Talk:Ru_RU/Projects
Напомните, пожалуйста, как ввести сое имя пользователя и время в редактируемую страницу.
Игорь Горбунов
Там кнопочка есть сверху
16.10.2009 21:58, Sergey R пишет:
В Птн, 16/10/2009 в 21:14 +0400, Igor Gorbounov пишет:
16.10.2009 13:08, Inna Kabanova пишет:
Предлагается обсудить https://fedoraproject.org/wiki/Talk:Ru_RU/Projects
Напомните, пожалуйста, как ввести сое имя пользователя и время в редактируемую страницу.
Игорь Горбунов
Там кнопочка есть сверху
Точно! Это удобно! Спасибо!
Игорь Горбунов
trans-ru@lists.fedoraproject.org