Hey Munizr.. seems u didn't like it :)) .. what do u think.. "تم بنجاح"
better or worse or nonsense :) am trying here..
On 8/13/05, Maha Helwa <ms.helwa(a)gmail.com> wrote:
What do you mean munzir.. are you talking FC4 startingup not the
installation.. each service started is marked as OK or done.. mmm.. "تم
التحميل" or "تمت"
On 8/13/05, Munzir Taha <munzirtaha(a)newhorizons.com.sa > wrote:
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> السلام عليكم
> لاحظت عند بدء تشغيل نسخة فيدورا ٤ رسائل حالة الخدمات التي تشير إلى
> "موافق"،
> "موافق"، موافق"، ... عند كل خدمة. طبعا هذه الترجمة خاطئة ولست متأكدا
من
> أفضل
> ترجمة فما هي اقتراحاتكم؟ هل نترجمها "نجاح" أم ماذا؟
>
> أيضا لست متأكدا من مكان هذه الترجمة، هل من معين؟
>
> - --
> Munzir Taha
> Telecommunications and Electronics Engineer
> Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
>
https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
> Maintainer of the OpenBugs project page at
>
http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html
> Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
> New Horizons CLC, Riyadh, SA
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQFC/eFuOBlicvBnGCERAstOAKCitJ50r9yIGyrp1Uxs34AijypgwQCfc3mr
> UrmWbw+IHXpBWH1/HOt7wfY=
> =pwK1
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> --
> Fedora-trans-ar mailing list
> Fedora-trans-ar(a)redhat.com
>
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
>