Karsten Wade <kwade <at> redhat.com> writes:
Following the release of Fedora 7, we'll push out an update to
fedora-release-notes, after a short interval for translation.
I wonder if those translation intervals are a good tradeoff for the release
notes. Release notes often contain important last-minute information, so having
the latest information is crucial. So I think having as up-to-date information
as possible in English would be better overall than having lagging information
in N languages. IIRC, there were a few pretty important release note entries
which weren't allowed on the media because a freeze for translation was in
place.
(And before you file me off as yet another English-speaking bigot, I'll note
that my mother tongue is _NOT_ English.)
Kevin Kofler