On Fri, 2005-06-17 at 07:50 +0800, Yuan Yijun wrote:
Greetings,
see fedora-gro cvs[1] for the po files, scripts and HTML output. Using xml2po.
Great. I'm travelling on business right now and am behind on posting
translated release notes. I will try to get to that later tonight or
tomorrow afternoon, Eastern US time.
When can we have a uniform translation process?
For release notes, FC5test1 _possibly_. Certainly for FC5. The release
notes should have a few days frozen in CVS before test releases, that
will give time to at least get started. At worst case, translated
release notes for test releases come out a few days after the test is
available.
This is an advantage when it comes to the final release notes. By that
time, >80% of the content will already be translated.
We can try out a new process anytime with other documents to be
translated. That is something to discuss, if there is interest.
- Karsten
--
Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer *
http://people.redhat.com/kwade/
gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41
Red Hat SELinux Guide
http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/RHEL-4-Manual/selinux-guide/