On Sat, 2006-03-04 at 16:27 -0600, Tommy Reynolds wrote:
Uttered Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net>, spake thus:
> 1) no italian entities where used to make the documents but the english were
> used instead (I have cecked it in RELEASE-NOTES.xml)
*This* is the problem I am having with XML2PO's XML updating: it eats
the &ENTITY; string in the output XML. It's easy to reproduce this
problem. Checkout the "example-tutorial" and:
$ make validate-xml-de
$ vi de/example-tutorial.xml
The first <para>, the one that mentions "the local entity", has been
transcribed incorrectly, leaving out the "&LOCAL-ENT;" string.
PO2XML does not exhibit this problem, but seems not to be able to
locate some of your replacement strings.
This is frustrating.
For now, I think you are doing everything correctly; when we get the
toolchain working, you should see better results.
I have been playing with intltool a little to see how it works.
Although it appears to work (when you add a dash of XSLT to mark the
elements that are intended for translation), a toolchain using intltool
would not preserve entity markings. Instead, the translators would have
to retranslate a line if the entity value changed. Obviously not
optimal.
--
Paul W. Frields, RHCE
http://paul.frields.org/
gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717
Fedora Documentation Project:
http://fedora.redhat.com/projects/docs/