Szia,
Többen is vagyunk a csapatban, és nem csak mi vagyunk akik napi szinten és
mélyebben szeretik és kedvelik a Fedorát. A listát több módon is lehet
olvasni, jobbára a legegyszerűbb gmailon keresztűl, így az egész kézreáll,
de van egy csomó küső progi is ami képes erre. Amint feliratkoztál,
megoldható az is, hogy digestben, ömlesztve olvasd - ha nem szereted ha napi
forgalommal jönnek a levelek. Az UTF problémádra pontosan válaszolni nem
tudok, mivel nem ismerem a géped szoftvereit, ami ugye lehet akármi. De
javaslom próbálkozz a böngésző beállításokkal, vagy az aktuális kliens
beállításaival, ill. az operációs rendszered beállításaival. Előfordul, hogy
elfelejtettél/kihagytál valamit, de van ilyen.
Itt egyébként illik bemutatkozni, és köszönni, és mi célból érkeztél a
fordítói listára, ha segítő szándékkal fordítani jöttél, szívesen látunk.
Felhasználói tanácsokkal itt a listán csak a fordítói témával kapcsolatban
tudunk ellátni (értsd offtopic témával nem), de privátban szívesen segítek -
ha Fedorával szeretnél konkrétan foglalkozni - legyen bármilyen kérdésed is.
A fordítással kapcsolatban a csapatvezetőnket Sulyok Pétert (
sulyokpeti(a)gmail.com) keresd először, aztán a többi szügséges lépéseket itt
mi is mondjuk/írjuk. Az egyéb kérdésekre írj nekem ambassadornak:
zoltanh721(a)fedoraproject.org
Szia,
Zoli
UI: Elnézést a hosszú tájékoztató offtopicért.
2010. április 4. 14:12 Ehl Gábor írta, <torzi05(a)gmail.com>:
Sziasztok!
Elnézést hogy nem köszöntem, nagy butaság volt
Örülök hogy végre találtam magyar Fedora használókat, honosítókat :)
Gondolom nálam van valami hiba hogy utf-8-as karakterkódolással is csak
kérdőjeleket látok ékezetes karakterek helyett :S
Hogyan, milyen módon kell, lehet rendesen olvasni egy levelezési listát?
--
trans-hu mailing list
trans-hu(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-hu
--
PGP: 06853DF7