On Tue, 14 Feb 2012 13:00:35 +0100
Kévin Raymond <shaiton(a)fedoraproject.org> wrote:
Hi there,
The indifex team has worked hard and pushed many new features[1]. What
concern us is (would be up in few hours, I were just told that by
irc), the new ability to download only proofread translations.
There is a new role, "proofreader" who is able to proofread
translations. Using the transifex client, we should be able to
download only proofread translations soon.
As a translator team coordinator, I find that really great. Some teams
never proofread their work (language dependant, some are easier), but
other have to.
In the fist case, translators will have to verify all their
translations (I'll let them know), which is just a mouse click or a
keyboard shortcut while translating online.
The question is, do we want to download only proofread translations?
[
1] http://blog.transifex.net/2012/02/transifex-update/
I think this might be nice, but would depend on how much it's going to
slow things down. ;)
Do most of our translators have proofreaders? Or would their changes
sit waiting for one?
I know proofreading (another set of eyes checking) would catch some
obvious typos/mistakes and that would be great. ;)
kevin