On Thu, 2003-11-13 at 05:48, Thorsten von Plotho-Kettner wrote:
Hi,
Am Mittwoch, 12. November 2003 21:50 schrieb christian.huegel:
> I am one and started to translate some docs.
> For infos and questions please contact me.
> You can view the status of the translations at:
>
http://www.stonebyte.de/dokus.php
there should be a central point to coordinate translations, maybe
a forum or a wiki. A place, in short, to meet translators, find people for
translation-projects and to reach no double-work.
In general, that's what this mailing list is for. If we recreate that
function outside of here, we risk splitting our knowledge and having
double-work occur.
However, it's true we are without a repository that contributors can
share (CVS). While that's being worked on -- and it _is_ being worked
on :) -- perhaps translators can follow a plan like this, with as much
of the conversation happening on-list for the benefit of all:
1. Meet on this list, organize by language
2. Pick what to translate, divide the work
3. Coordinate using personal resources such as Christian has at
stonebyte.de, with discussions happening on-list as much as possible.
4. If possible, keep work in CVS for possible later integration into
Fedora Project CVS
Does this sound reasonable?
- Karsten
--
Karsten Wade : Tech Writer, RHCE : o: +1.831.466.9664
kwade(a)redhat.com :
http://rhea.redhat.com/ : c: +1.831.818.9995
Red Hat Enterprise Applications : WAF, CMS, Portal Server
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --