Na még egyszer. Kiemelem a lényeget a CLA-ból:
...
1.B. A "Contribution" is any original work, including any modification
or addition to an existing work, that has been submitted for inclusion
in, or documentation of, any of the products owned or managed by the
Project, where such work originates from that particular Contributor or
from some entity acting on behalf of that Contributor.
...
1.D. Any Contribution submitted by you to the Project shall be under the
terms and conditions of this License, without any additional terms or
conditions, unless you explicitly state otherwise in the submission.
...
7. Should you wish to submit work that is not your original creation,
you may submit it to the Project separately from any Contribution,
identifying the complete details of its source and of any license or
other restriction (including, but not limited to, related patents,
trademarks, and license agreements) of which you are personally aware,
and conspicuously marking the work as "Submitted on behalf of a
third-party: [named here] ".
...
Itt az __original__ szóra helyezném a hangsúlyt. Szóval bizonytalan
eredetű, másolt dolgok nem férnek bele a "Contribution" fogalmába.
Ha nem "Contribution", akkor a 7. pont érvényes. Ehhez viszont világosan
kell tudni, ki a szerzői jog birtokosa, milyen engedéllyel teszi közzé a
munkáját.
Szóval RedHat/Fedora háza táján nagyon komolyan veszik a jogi
szőrszálhasítást, nehogy valami jogásznak esélye legyen kavarni.
Egyébkénet beszereztem a Suse fordítását, de nem találtam hozzá jogi
írásokat, csak a szerzők neve+emailje van meg.
Azzal a launchpados izével meg elég nehéz mit kezdeni, meg eléggé
hiányosnak is tűnik.
2008. 06. 14, szombat keltezéssel 13.46-kor KAMI ezt írta:
Szia!
http://kelemeng.blogspot.com/2008/06/ddtp-sablonok-fordtsa.html
Szerintem ezt olvasd el. Meg a hozzászólásokat is:
kkemenczy a OpenSUSE karbantartója, kelemeng Ubuntus, Tímár Andrást
meg gondolom nem kell bemutatni.
Szerintem a licenccel nem lesz gond, inkább az lesz a probléma, hogy
az egyes csomagokat hogy feleltetünk meg a klf. disztrókban.
Szerintem a po fájlokat kellene összekombinálni. Ubuntusat be tudok
szerezni asszem, SUSE-s a linken, a Fedorát is. Így ebből már lehetne
kombinálni...
KAMI
Sulyok Peti írta:
> Eszembe jutott még egy dolog, miután megtaláltam a Suse csomagleírásait.
> A Fedorába csak a CLA-nak megfelelően lehet bevinni dolgokat.
>
http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/CLA
> A Suse fordításáról nem tudtam eldönteni, hogy betehetem-e a Fedora
> tárolójába. Az ubuntus csomagleírásokról meg semmit sem tudok.
>
> 2008. 06. 13, péntek keltezéssel 17.11-kor KAMI ezt írta:
>
> > Ubuntu részéről Kelemen Gábor:
> > "
> > Hümm, hát praktikus lenne.
> > Sőt: nemrég bekommentelte Tímár András a blogomba, hogy egybe át kéne venni a
susesat, mert minek létrehozni kettőt?
> > A kérdése teljesen jogos, mert végül is ugyanaz a gnome, openoffice stb. van
mindenütt, attól meg hogy minden
> > csomagolónak könnyebb volt odaírni ami épp eszébe jutott, nem jelenti azt, hogy
nekünk is az lenne.
> > És lehet tovább vinni a gondolatmenetet: minek létrehozni hármat?
> > Hajlok arra, hogy igazat adjak neki és azt mondjam, hogy kopipészteljünk, a
juzernek elég, ha nagy vonalakban képet kap
> > arról hogy mi is van az adott csomagban, erre meg teljesen jók a suse
fordításai (vagy akármelyik disztró eredeti
> > leírásai, amit aztán mindenki közösen fordít és másol) is. És ez nem csak ránk,
de pl a fedorára vagy bármi másra is igaz.
> >
> > Szerintetek?
> >
> > kg
> >
> > (Kami: megtennéd, hogy ezt továbbítod a fedora listára?)
> >
> > "
> >
> > KAMI
> >
> > Sulyok Peti írta:
> >
> > > Sziasztok!
> > >
> > > A specspo csomag fordításra vár, és jó lenne hozzá egy kis csapatmunka.
> > > A summary és a desc fedőnevű csomagok tartalmazzák a Fedorában levő
> > > csomagok leírásának a fordításait, amit a telepítőben, a packagekit,
> > > yumex, rpm csomagkezelő/telepítő/frissítő progikban jelenik meg.
> > >
> > >
http://translate.fedoraproject.org/module/specspo
> > >
> > > Ha valaki szeretne fordítani, és érdekli ez a téma, akkor jelentkezzen
> > > itt a listán, vagy magánban.
> > >
> > > Üdv:
> > > Peti
> > >
> > >
> > > --
> > > Fedora-trans-hu mailing list
> > > Fedora-trans-hu(a)redhat.com
> > >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu
> > >
> > >
> > >
> > --
> > Fedora-trans-hu mailing list
> > Fedora-trans-hu(a)redhat.com
> >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu
> >
>
> --
> Fedora-trans-hu mailing list
> Fedora-trans-hu(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu
>
>
--
Fedora-trans-hu mailing list
Fedora-trans-hu(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu