herrold reported a new issue against the project: `fedora-websites` that you are following:
``
which is a dead spin, and stale content, so we may amend it
my fedora userid is: herrold
Please also grant rights to:
Alain Vigne <alain.vigne.14(a)gmail.com>
username: avigne
Smooge has details to confirm the abandonment
``
To reply, visit the link below or just reply to this email
https://pagure.io/fedora-websites/issue/791
scootergrisen reported a new issue against the project: `fedora-websites` that you are following:
``
It seems the button strings are not correct on https://getfedora.org/workstation/prerelease/ if i compare with the image writer software where is says "Custom image" instead of "Custom OS".
So maybe someone can check and make sure the button names ect. are correct or perhaps not write so they cants be incorrect if they are changed later.
``
To reply, visit the link below or just reply to this email
https://pagure.io/fedora-websites/issue/878
sijis added a new comment to an issue you are following:
``
I can no longer validate this, as GA went live and those prerelease links go dark.
``
To reply, visit the link below or just reply to this email
https://pagure.io/fedora-websites/issue/874
The status of the issue: `https://getfedora.org/en/workstation/prerelease/` of project: `fedora-websites` has been updated to: Closed as Won't fix / Can't fix by sijis.
https://pagure.io/fedora-websites/issue/874
scootergrisen reported a new issue against the project: `fedora-websites` that you are following:
``
I suggest added the following string to translations to it can be translated:
"Use of Fedora services is subject to these terms starting May 25, 2018."
As seen at top of https://getfedora.org/
Its almost the first text the user seens so it would be nice if it was also translatable so the website is more fully translated.
``
To reply, visit the link below or just reply to this email
https://pagure.io/fedora-websites/issue/890
Hi there,
I haven't contributed for years now but still checking several things.
The websites are building hourly (please check me Robert and Co if I
am wrong) and has been crashing for 73hours now.
Due to the Danish incorrect translation.
Can someone fix this?
msgfmt -c -o po/da.mo po/da.po
po/da.po:262: number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr'
does not match
msgfmt: found 1 fatal error
The string is there at Zanata
https://fedora.zanata.org/webtrans/translate?project=fedora-web&iteration=a…
Even Zanata mark this translation as bad but users don't know that it
fails our websites rebuild...
I dunno how to 0) mark as incorrect under Zanata, 1) get the username
who last translated.. I have just used the "reject translation" button
but don't know its real meaning...
@websites shouldn't we improve our Makefile to: "msgfmt -c " in order
to avoid the stacktrace (I might send you a patch :/) continue with
default po template for that broken language ? Or open a BZ ticket
against that team? Or send an email to the mailing list?
It just feel bad to be notified that websites build is broken without
telling others...
Cheers,
--
Kévin Raymond
(shaiton)
GPG-Key: 4C507CDC