Першочергові пакунки для перекладу
by Nazarii
Всім привіт!
Після досить тривалої перерви вирішив повернутися до українізації ПЗ.
Сподіваюсь, більше таких перерв не буде :)
Панове, підкажіть, будьте ласкаві, як відібрати найбільш пріоритетні
пакунки для перекладу.
Сайти, на яких я зареєстрований: _launchpad.net_,
_documentfoundation.org_, _l10n.gnome.org_.
--
Відповідаючи на мій лист, будь ласка, не пишіть мені нового, а користуйтеся функцією "Відповісти". Таким чином, наша бесіда буде мати чіткий структурований вигляд.
Answering my letter, please, do not write me a new one but use "Reply" function. Thus our conversation will look distinct and structured.
5 years, 6 months
Тип інтерполяції
by Олександр Пилипчук
Доброго вечора!
Оновлюю переклад редактора ритмів Hydrogen і не знаю, як перекласти
назву одного зі способів інтерполяції:
Choose type of interpolation methode - Виберіть спосіб інтерполяції
Linear - Лінійна
Cosine - За косинусом
Third - ???
Cubic - Кубічна
Hermite - Ермітова.
Прошу математиків допомогти...
P.S. Сьогодні в Тернополі спілкувався з вчителями на тему "Вільне
програмне забезпечення в контексті неформальної освіти". Слухали з
інтересом.
--
Олександр Пилипчук
5 years, 8 months