субота, 12 листопада 2022 р. 16:33:01 EET Jia Tan написано:
Hello Ukrainian Translation Team
Thank you for contributing the Ukrainian translation for XZ Utils! We
are excited to include this translation in the upcoming 5.4.0 release,
but we noticed a few minor issues that need to be addressed first:
The whitespace adjustments that were made in order to include this
translation in 5.2.7 were not included in this submission. These are
small adjustments to ensure the strings look good on an 80 width
terminal and for table headers to match up well with the table
contents. I have attached the 5.2.7 version of the file for reference
or diffing purposes. Here is a list of some, but maybe not all, places
the whitespace needs to be addressed:
- The translation for "Mandatory arguments to long options are
mandatory for short options too." is too long and needs line wrapping
(line 618 in uk.po)
- xz help option -f needs line wrapping (line 652 in uk.po)
- xz help option -c needs line wrapping (line 653 in uk.po)
- xz --long-help option --files needs line wrapping (lines 675 - 676 in
uk.po) - xz --long-help option --files0 needs line wrapping (line 678 in
uk.po) - xz --long-help option --block-size needs line wrapping (lines 738
- 739 in uk.po)
- xz --long-help option --memlimit-compress needs line wrapping (lines
779-781 in uk.po)
- The translation for "Custom filter chain for compression
(alternative for using presets):" is too long and needs line wrapping
(line 797 in uk.po)
- xz help option -q needs line wrapping (lines 876 - 877 in uk.po)
- xz option -h, needs line wrapping (lines 903 - 904 in uk.po)
- The translation for ""Report bugs to <%s> (in English or
Finnish).\n" is too long and needs line wrapping (line 934 in uk.po)
Overall, Yuri Chornoivan did a great job on this translation and the
work is very appreciated. There may be an update to the strings before
5.4.0 is finalized in the upcoming weeks, but it would be
minor. If you have any questions about these required changes, I am
happy to discuss them.
Jia Tan
Hi,
Thanks for the notice.
I have applied some changes but think that about half of the above-mentioned
changes are false positives. The translated strings are even shorter than the
original and surely not in the "> 80 chars" range, but they have more lines
than the original.
The results were sent to the Translation project robot.
Best regards,
Yuri