2008/10/28 Bojan Jovanovic <bojov(a)fon.rs>:
Super. Ajde ja ću da vidim sa momcima do sutra kako stoje sa
slobodnim
vremenom. Sutra možemo da se izdelimo u strelce.
Po meni je bolje da postoji neki prevod, pa da ga usavršavamo nego da ne
postoji nikakav zbog grešaka kojih smo svesni.
Nama će ovde ići (mislim na FON) vežbe iz nekih predmeta na F9 za sada, pa
ćemo moći da testiramo i prevod i uočavamo greške.
A uguraćemo i prevod iz lokalnog repo-a, mislim da će biti dobar test
poligon.
Za sledeći prevod se slažem. Dostigli smo određeni kavntitet prevoda, i
mogli bi da se bacimo na kvalitet.
S tim što bismo mogli da počnemo o'ma po izlasku F10 sa usavršavanjem
prevoda. I da budemo ažurni sa sledećim prevodom.
Ево и ја се пријављујем за радну акцију. Да ли ће неко да узме на себе
да подели документацију (Белешке о издању) ? Шефе организуј нас :)
Поздрав,
Игор