У нед, 13. 07 2008. у 11:57 +0100, Miloš Komarčević пише:
Nismo se razumeli - problem postoji i bez instaliranog srpskog
rečnika. FF3 jednostavno ne obeležava ćirilične (i neke latinične reči
sa čćđšž) kao netačne kada je jezik postavljen na engleski, kao da ih
preskače. Ne sećam se kako se ponašao FF2.
Dakle, ne mora još uvek da znači da je kodiranje problem (npr.
britanski rečnik je u ISO8859-1 i radi na unikod stranicama kao što je
ovaj Gmail).
У том случају не бих знао шта је проблем. Можда Филип зна више?
Takođe sam primetio da je tvoj rečnik za FF mnogo veći od izvornog
Goranovog za MySpell jer uključuje varijante koje počinju velikim
slovom (da li je to stvarno neophodno?), kao i dodatne padežnih
oblike, te bi bilo dobro da se nekako objedine.
Не, није тако нешто неопходно. Постоји начин да се падежни облици
обједине, али треба неко да напише скриптицу која ће повадити све
именице које нису номинатив из речника, као и додати правила у афф
датотеку. Пошто нисам стручњак у тој области, рекао бих да је то бар
једна радна седмица посла за мене, коју нећу имати у догледно време.
Разлог што сам ја удубплао све је време. Тако ми је било најлакше и
најбрже у том моменту.
Поздрав,
Игор