:))
Nemam ništa protiv, naravno.
MožeÅ¡ mi poslati sledeÄe Å¡to ima za prevoÄenje, ako ima, pa mogu polako da radim i
to.
Pozdrav
MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos(a)gmail.com> wrote: On 9/4/07, S V
wrote:
Ok, pogledao samo ovo Å¡to si posalo, razumem, sve izmene su
odliÄne.
KoristiÄu ovaj fajl ubuduÄe da bih znao kako treba odreÄene termine
prevoditi. Ako si ti uradio sve to je ok. Mene Äak ni ne zanima da budem
potpisan samo sam predložio da ja uradim ono što je trebalo da se ispravi
jer sam oÄekivao da Äu napraviti mnogo greÅ¡aka, i da Äe trebati joÅ¡ posla
oko završavanja.
Sjajno Vlado, bitno je da svi zajedno napredujemo. ImaÅ¡ i reÄnike koje
koristimo Å¡esto kao referencu na
http://recnik.prevod.org/
http://www.mk.co.yu/pub/rmk/
A Å¡to se potpisa tiÄe, poÅ¡to si uradio veÄi deo posla - nemaÅ¡ izbora
;) Planirao sam da te stavim i na viki
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Serbian (bez email adrese
naravno), pa javi ako imaš nešto protiv.
Pozdrav,
Miloš
---------------------------------
Building a website is a piece of cake.
Yahoo! Small Business gives you all the tools to get online.