У пет, 13. 07 2007. у 21:18 +0100, Miloš Komarčević пише:
On 7/13/07, S V pretorijanac07@yahoo.com wrote:
Hvala za informacije, sad mi je projekat mnogo jasniji.
I mislim da bi mi bilo najzgodnije kada bi mi poslali datoteke za prevođenje. Najpre bih se za početak posvetio prevođenju tog Vodiča kroz radno okruženje za KDE, ako je moguće.
Odlično, nadam se da će ti se Igor javiti narednih dana u vezi toga, jer znam da je bio započeo taj modul...
Здраво свима,
Водич кроз радно окружење за KDE и GNOME још увек није изашао за седмицу. Тако да не постоје пот датотеке за њега. Требао је изаћи пре месец дана, али се доста тога променило у задње време.
Тренутна верзија најновијег документа постоји само као XML датотека, и прилично је нестабилна у смислу да ће се много мењати временом (задње што су поменули је да одустају од тренутне верзије и пишу нову која није базирана на Гном окружењу).
Зато не бих препоручивао да се превод започиње.
Тренутно што се тиче KDE стране у Федори нема много шта да се преводи. Већина докумената још није завршена, и не планира се завршити за седмицу. Можда тек за осмицу која излази у децембру.
Једини превод који нису одрађени су summary и descpo, које ћемо морати превести кад-тад, па можда не би била лоша идеја то урадити сада, у затишје?
Поздрав, Игор