написане Sun, 28 Sep 2014 18:28:09 +0300, Пилипчук Олександр Павлович
<pilipchukap(a)rambler.ru>:
Добрий день!
Зазирнув у тлумачний словник і побачив таке:
"Ім'я - у системах обробки інформації – символ або група символів, які
використовуються для ідентифікації об'єктів."
А я в багатьох випадках писав "назва" (файлу, змінної тощо). Доведеться
виправити. Чи ні?
Доброго дня,
Я вживаю для цих понять термін «назва», оскільки усі інші знеособлені речі
(кораблі, книги, міста, вулиці) мають назви.
Термін «ім’я», на мій погляд, було впроваджено частково для економії місця
у консольних програмах, частково для відповідності російській мові, це цей
термін було також використано на заміну довшого «название». Те саме
сталося з «ОК», якого немає ні у російській, ні в українській, але яке
вживається через совою довжину (раніше завжди вміщалося на відповідну
кнопку, інші варіанти псували консольні інтерфейси).
Оскільки між «назвою» та «ім’ям» різниця лише у один символ, а інтерфейси
тепер набагато гнучкіші, не бачу причини для виключення для
ідентифікаторів об’єктів у комп’ютерних науках. Вони теж не мають власної
особи і не відгукуються на «імена».
З повагою,
Юрій