Bonjour,
Voici une tentative d'état des lieux sur la traduction française. Si vous débutez quelque chose, pensez à faire un message pour nous dire ce que vous avez fait ! :)
Sites internet : 97,7% getfedora est à 92% (350 mots restants) arm, spns, labs sont à 98/98 % (quelques mots restants) https://fedora.zanata.org/version-group/view/web
DNF : 100% dnf, dnf-plugin-system-upgrade, dnf-plugins-core, dnf-plugins-extras ABRT : 100% abrt, abrt-gnome, libreport, retrace-server IBUS : * ibus, ibus-anthy, ibus-chewing, ibus-libpinyin : 100% * ibus-typing-booster : 100 % * ibus-input-pad, ibus-table : 6 et12%
Documentation : 100% pour F24 guide d'installation, notes de version, accueil documentation pas de visibilité pour les branches F25 ! ne connaissant pas le statut réel des autres guides, je recommande de ne pas y toucher
Main (logiciels liés au cycle de vie Fedora) : 99,59% Fedora Media Writer est à 85% Firewalld est à 95% anaconda master/f25 sont à 99% https://fedora.zanata.org/version-group/view/main/languages/fr
Priority packages (tout et n'importe quoi prioritaire) : 99,16% (+6) Bonne remontée depuis la dernière fois grâce à notre travail sur Storaged, Le travail restant à faire est déjà cité au dessus (sites, outils) https://fedora.zanata.org/version-group/view/PriorityPackages/languages/fr
Upstream : 44,68% (+0,5) À part appstream-glib et les ibus, je ne connais pas le contenu de cette liste, elle semble ne pas être vraiment être maintenue https://fedora.zanata.org/version-group/view/upstream/languages/fr
@Tous, voyez-vous quelque chose important à traduire dans « Upstream » ? Si oui, précisez : à quoi sert le projet, si la donnée est à jour, la difficulté, l'échéance Nous avons traduit comme ça storaged grâce au message de Charles-Antoine le mois dernier.
bonne journée,