2010/12/7 Sam Friedmann sfriedma@redhat.com:
Bonjour tout le monde,
Voilà le diff...
-- Sam Friedmann Technical Translator - French Localization Services Red Hat Asia-Pacific
Mail: sam.friedmann@redhat.com
-- trans-fr mailing list trans-fr@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Salut Sam,
"ponctuation (par exemple, une virgule, un point), et le caractère d'espace. Souhaitez-vous néanmoins utiliser ce mot de passe ?" * La virgule précédent le "et" est de trop, * Ne dit-on pas "le caractère d'espacement" ou "l'espace" ? "Le caractère d'espace" ma gène un peu (sans vraiment savoir si c'est faux)
+msgstr "Le répertoire '%(dir)s' ne pas être créé ('%(parent_dir)s' n'est pas accessible en écriture). Veuillez choisir un emplacement accessible en écriture." Peux-tu remplacer les guillemets simples par « » ?
+msgstr "Forcer le changement de mot de passe à la prochaine ouverture de session" s/le changement de/la modufication du/ (de plus, tu as utilisé modification à la chaîne précédente, c'est pour être cohérent).
Voilà,