Le Friday 27 July 2007 20:32:05 Gauthier Ancelin, vous avez écrit :
Le Tuesday 24 July 2007 16:51:10 Alain PORTAL, vous avez écrit :
Bonjour,
La traduction du paquet « libvirt » est devenue incomplète.
Ce message (non automatique) est destiné à avertir le mainteneur, ou le dernier traducteur, qu'une mise à jour est nécessaire.
En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais :
n=481 ; t=479 ; u=2
où : -n : nombre total de chaînes du fichier -t : nombre de chaînes traduites -f : nombre de chaînes floues (fuzzy), donc traduites par analogie mais à contrôler -u : nombre de chaînes non traduites
2 non traduites ? Beuah, pfouh, je prends...
Gauthier.
Bon, il n'y a que deux chaînes à traduire, mais il y a un problème : le terme « credit scheduler ». Apparemment il s'agit d'un type particulier de scheduler, pour lequel je ne vois pas de traduction. Explication lue sur http://wiki.xensource.com/xenwiki/CreditScheduler :
« The credit scheduler is a proportional fair share CPU scheduler built from the ground up to be work conserving on SMP hosts. Is is now the default scheduler in the xen-unstable trunk. The SEDF and BVT schedulers are still optionally available but the plan of record is for them to be phased out and eventually removed. »
Pour l'instant, j'ai mis « planificateur » tout seul. Si vous avez une meilleure idée, je prends !
Gauthier.