Le lundi 30 juillet 2007 à 16:23 +0200, Thomas Canniot a écrit :
Le Sat, 28 Jul 2007 15:09:23 +0200, Gauthier Ancelin gauthier.ancelin@laposte.net a écrit :
Bon, il n'y a que deux chaînes à traduire, mais il y a un problème : le terme « credit scheduler ». Apparemment il s'agit d'un type particulier de scheduler, pour lequel je ne vois pas de traduction. Explication lue sur http://wiki.xensource.com/xenwiki/CreditScheduler :
« The credit scheduler is a proportional fair share CPU scheduler built from the ground up to be work conserving on SMP hosts. Is is now the default scheduler in the xen-unstable trunk. The SEDF and BVT schedulers are still optionally available but the plan of record is for them to be phased out and eventually removed. »
Pour l'instant, j'ai mis « planificateur » tout seul. Si vous avez une meilleure idée, je prends !
Gauthier.
Pas de meilleure idée en vue. Le fichier me convient par ailleurs.
« Répartiteur de charge (processeur) » ?
Pas d'autres idées, désolé.
Samuel.