Bonjour à toutes et à tous,
Je me présente Boris BARNIER, 24 ans, développeur (principalement en C et Java) du coté de Toulouse et je me débrouille assez bien en anglais. J'utilise Fedora et Red Hat Enterprise depuis pas mal de temps. Je souhaiterai vous aider pour les traductions de Fedora.
Je n'ai jamais utilisé gettext pour faire des traductions mais j'ai déjà traduit des sites web qui utilisaient un système proche de gettext (avec le CMS Joomla).
Boris BARNIER
PS: Mon identifiant FAS est: bozzo
* *
Le mercredi 05 mai 2010 à 19:49 +0200, Boris BARNIER a écrit :
Bonjour à toutes et à tous,
Je me présente Boris BARNIER, 24 ans, développeur (principalement en C et Java) du coté de Toulouse et je me débrouille assez bien en anglais.
J'utilise Fedora et Red Hat Enterprise depuis pas mal de temps.
Je souhaiterai vous aider pour les traductions de Fedora.
Je n'ai jamais utilisé gettext pour faire des traductions mais j'ai déjà traduit des sites web qui utilisaient un système proche de gettext (avec le CMS Joomla).
Boris BARNIER
PS: Mon identifiant FAS est: bozzo
Bienvenue à toi !!
Une bonne nouvelle pour commencer, tu n'as pas besoin de gettext pour traduire quoi que se soit chez Fedora.
Ensuite, je t'invite à suivre la procédure pour participer à la traduction. http://doc.fedora-fr.org/wiki/Traduction
Nous arrivons en fin de période de traduction. Il reste néanmoins toujours plein de choses à traduire, notamment du coté des logiciel de Fedora 13, qui ne sont pas terminés.
Je t'invite également sur le salon IRC #fedora-trans-fr qui sert également à discuter de la traduction et à obtenir une aide plus rapide pour tes diverses questions.
Bien à toi,
Thomas
Le mercredi 05 mai 2010 à 20:03 +0200, Thomas Canniot a écrit :
Le mercredi 05 mai 2010 à 19:49 +0200, Boris BARNIER a écrit :
Bonjour à toutes et à tous,
Je me présente Boris BARNIER, 24 ans, développeur (principalement en C et Java) du coté de Toulouse et je me débrouille assez bien en anglais.
J'utilise Fedora et Red Hat Enterprise depuis pas mal de temps.
Je souhaiterai vous aider pour les traductions de Fedora.
Je n'ai jamais utilisé gettext pour faire des traductions mais j'ai déjà traduit des sites web qui utilisaient un système proche de gettext (avec le CMS Joomla).
Boris BARNIER
PS: Mon identifiant FAS est: bozzo
Bienvenue à toi !!
Une bonne nouvelle pour commencer, tu n'as pas besoin de gettext pour traduire quoi que se soit chez Fedora.
Ensuite, je t'invite à suivre la procédure pour participer à la traduction. http://doc.fedora-fr.org/wiki/Traduction
Nous arrivons en fin de période de traduction. Il reste néanmoins toujours plein de choses à traduire, notamment du coté des logiciel de Fedora 13, qui ne sont pas terminés.
Je t'invite également sur le salon IRC #fedora-trans-fr qui sert également à discuter de la traduction et à obtenir une aide plus rapide pour tes diverses questions.
Bien à toi,
Thomas
Je voulais parler de la Docs :) Pour les logiciels, j'ai eu la bonne surprise de voir que tout était OK.
Thomas
trans-fr@lists.fedoraproject.org