Bonjour à tous,
Je vous avais parlé d'un script[1] permettant de sauvegarder toutes nos traductions, il tourne actuellement sur le serveur fedora-fr. En cas de soucis, l'historique (à compter d'aujourd'hui…) est disponible à l'adresse suivante : https://wip.fedora-fr.org/p/traduction/source/tree/master/
Actuellement l'accès est restreint, il suffit d'un compte sur le forum pour s'identifier normalement (sinon prévenez moi), mais normalement je l'ouvrirai publiquement (une fois les vérification passées).
Je compte également préparer une page web nous permettant de générer des statistiques, en provenance de transifex.net, à voir.
Bonne journée à vous,
[1] https://gitorious.org/tiny-scripts/transifex/blobs/master/get_all.sh
En cas de soucis, l'historique (à compter d'aujourd'hui…) est disponible à l'adresse suivante : https://wip.fedora-fr.org/p/traduction/source/tree/master/
Hé ! Je viens de penser à un truc qui va vous plaire, Nous sommes en période de traduction des logiciels, donc normalement on peut traduire sans crainte que les développeurs prennent nos traductions non relues. Il vous ai donc exceptionnellement possible de traduire directement en ligne ! Nous récupérerons le diff grâce au serveur fedora-fr :). MAIS vous vous engagez à suivre la traduction sur la liste de diffusion.
Puisque ça reste encore un peu compliqué à première vu (plusieurs possibilités), j'ai créé une nouvelle section sur le wiki, à vous de jouer (vous pouvez corriger mes fautes aussi, là je commence à avoir *très* faim). https://fedoraproject.org/wiki/L10N_French_Team#Processus_de_traduction_simp...
N'hésitez pas pour les commentaires.
Le 20 février 2012 13:50, Kévin Raymond shaiton@fedoraproject.org a écrit :
En cas de soucis, l'historique (à compter d'aujourd'hui…) est disponible à l'adresse suivante : https://wip.fedora-fr.org/p/traduction/source/tree/master/
Hé ! Je viens de penser à un truc qui va vous plaire, Nous sommes en période de traduction des logiciels, donc normalement on peut traduire sans crainte que les développeurs prennent nos traductions non relues. Il vous ai donc exceptionnellement possible de traduire directement en ligne ! Nous récupérerons le diff grâce au serveur fedora-fr :). MAIS vous vous engagez à suivre la traduction sur la liste de diffusion.
Puisque ça reste encore un peu compliqué à première vu (plusieurs possibilités), j'ai créé une nouvelle section sur le wiki, à vous de jouer (vous pouvez corriger mes fautes aussi, là je commence à avoir *très* faim).
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_French_Team#Processus_de_traduction_simp...
Hello,
je viens de corriger quelques fautes.
Cdt,
J.
trans-fr@lists.fedoraproject.org