Le 17 février 2011 07:53, dominique chepioq <chepioq(a)gmail.com> a écrit :
Le 16 février 2011 22:10, Kévin Raymond <shaiton(a)fedoraproject.org> a
écrit :
2011/2/16 Thomas Canniot <thomas.canniot(a)mrtomlinux.org>:
> > Bonjour à tous,
> >
> > Si vous lisez la liste générale de la traduction, le Projet Fedora va
> > migrer l'ensemble des traductions de
translate.fedoraproject.org vers
> >
www.transifex.net :
> >
> > The topic of discussion was moving from a Fedora-hosted instance of
> > Transifex (currently on version 0.7) to
Transifex.net.
> >
> > Le 18 février, dans deux jours,
translate.fedoraproject.org n'existera
> plus.
> >
> > Je vous invite à commiter dès que possible votre traduction.
> >
> > Vous pouvez dès à présent à créer un compte sur
>
http://fedora.transifex.net/
> >
> > et à demander de rejoindre l'équipe francophone :
> >
http://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/teams/
> >
> > La nouvelle nous est parvenu ce soir, j'en conviens et le tout se fait
> > un peu dans la précipitation.
> >
> > Merci encore à tous pour vos contributions à cette équipe de traduction,
> >
> > Thomas
> > --
> > trans-fr mailing list
> > trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
> >
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> >
>
> Oui, ça y est on va travailler sur la toute dernière version de transifex
> !
>
> La migration des projets se fait au fur et a mesure, elle sera
> effective le 18. En attendant, certain sont déjà dispos alors
> faites-vous plaisirs :
>
http://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/r/fedora-15/l/fr/
>
> Quant-à moi, je suis toujours sur les spins... J'avance plus trop mais
> je m'y remets ce weekend.
>
>
> --
> Kévin Raymond (shaiton)
> GPG-Key: A5BCB3A2
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
> Inscription aujourd'hui, vivement le 18 pour voir si tout a été ajouté...
Bonjour,
Je me pose une question:
Est-ce que toutes les traductions ont été ajoutées au nouveau site?
Par exemple je cherchai yumex mais je ne le trouve pas.
Est ce que j'ai mal cherché?
Dominique