Le Sun, 4 May 2008 15:01:16 +0200,
Thomas Canniot <thomas.canniot(a)mrtomlinux.org> a écrit :
Le Sun, 27 Apr 2008 13:18:16 +0200,
Thomas Canniot <thomas.canniot(a)mrtomlinux.org> a écrit :
> Le Sun, 27 Apr 2008 13:11:56 +0200,
> Thomas Canniot <thomas.canniot(a)mrtomlinux.org> a écrit :
>
> > Le Sun, 27 Apr 2008 12:46:32 +0200,
> > Thomas Canniot <thomas.canniot(a)mrtomlinux.org> a écrit :
> >
> > > Le Sun, 20 Apr 2008 00:01:31 +0200,
> > > Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin(a)laposte.net> a écrit :
> > >
> > > > Bonjour,
> > > >
> > > > La traduction du paquet « comps » est devenue incomplète.
> > > >
> > > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le
> > > > mainteneur, ou le dernier traducteur, qu'une mise à jour est
> > > > nécessaire.
> > > >
> > > > En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont
> > > > désormais :
> > > >
> > > > n=224 ; t=219 ; f=5 ; u=0
> > >
> > > Je prends aussi :)
> > >
> > > Thomas
> >
> >
> > La balise !
> >
> >
> > Toma
>
>
> Hop !
>
> Thomas
Personne pour relire 5 chaines ?
Thomas
Si allez, je me dévoue :-)
#: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:114
-#, fuzzy
msgid "Northern Sami Support"
-msgstr "Prise en charge du sotho du Nord"
+msgstr "Prise en charge du sames du Nord"
Pas de de "s" à
"same"
Pablo