Bonjour Thomas,
Je suis vraiment désolé pour ce commit sauvage.
Une fois de plus on m'a demandé d'effectuer une modification de dernière
minute sur ces fichiers.
J'ai parlé à mon manager aujourd'hui pour lui expliquer ces problèmes
que nous avions au niveau des commits et du nouveau processus de
validation.
Je lui expliqué votre nouvelle façon de travailler afin d'améliorer la
qualité des traductions fedora et ce que ça implique.
Je lui ai également fait part de votre mail et je lui ai expliqué que si
nous ne respections pas VOS règles, notre travail ne sera pas pris en
compte.
Je pense qu'il a compris. Il m'a assuré que dorénavant j'aurais le temps
de vous soumettre mes modifications avant de faire un éventuel commit.
(au moins 3 jours avant la deadline).
J'ai informé également Myriam Eva de ce processus de validation.
La prochaine fois qu'on me demande de faire une modification de dernière
minute, je ne ferai pas de commit. Si il y a un problème, je vous mets
en relation directement avec les personnes concernées.
Cordialement,
Fabien Decroux
On Mon, 2007-01-15 at 21:18 +0100, Thomas Canniot wrote:
Bonjour,
Si vous mettez votre répertoire cvs à jour, il y a de l'activité sur les
fichiers po de
system-config-printer
libvirt
desktop-effects
Ces commit sauvages ont été refusés par mes soins. J'ai remis une
version antérieure au travail de traduction effectué, qui n'avait pas
été porté à la relecture. Je trouve cela vraiment dommage, d'autant que
la personne connaît parfaitement l'existence de cette liste et de la
procédure que nous essayons de mettre en place. C'est d'après moi aller
contre le travail conscient, rigoureux et de qualité nécessaire à la
traduction de Fedora et auquel s'applique l'équipe de traduction depuis
quelques semaines.
Merci à vous pour vos contributions.
Thomas Canniot
--
Fedora-trans-fr mailing list
Fedora-trans-fr(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr