Bonjour,
J'ai fait une relecture de ce fichier, voici mes propositions;
Alain
Le Sun, 29 Apr 2007 15:54:02 +0200, Alain PORTAL alain.portal@free.fr a écrit :
Bonjour,
J'ai fait une relecture de ce fichier, voici mes propositions;
Alain
Ok pour moi.
Toma
#: en_US/README.xml:271(para) -#, fuzzy msgid "(This section will disappear when the final Fedora release is created.)" -msgstr "" -"(Cette section disparaîtra une fois la version finale de Fedora Core sera " -"sortie.)" +msgstr "(Cette section disparaîtra une fois la version finale de Fedora sera sortie.)"
...une fois [que] la version finale...
"If it includes the word "README", so much the better." msgstr "" "<guilabel>Summary:</guilabel> Une courte description de ce qui pourrait être " -"améliorer. Si le mot "README" est inclus, cela sera vraiment parfait." +"améliorer. Si le mot « README » est inclus, cela sera vraiment parfait.
Je ne sais pas si les lignes se suivent, mais si oui : Une courte description de ce qui pourrait être amélior[ée]
Le lundi 30 avril 2007, Guillaume a écrit :
#: en_US/README.xml:271(para) -#, fuzzy msgid "(This section will disappear when the final Fedora release is created.)" -msgstr "" -"(Cette section disparaîtra une fois la version finale de Fedora Core sera " -"sortie.)" +msgstr "(Cette section disparaîtra une fois la version finale de Fedora sera sortie.)"
...une fois [que] la version finale...
"If it includes the word "README", so much the better." msgstr "" "<guilabel>Summary:</guilabel> Une courte description de ce qui pourrait être " -"améliorer. Si le mot "README" est inclus, cela sera vraiment parfait." +"améliorer. Si le mot « README » est inclus, cela sera vraiment parfait.
Je ne sais pas si les lignes se suivent, mais si oui : Une courte description de ce qui pourrait être amélior[ée]
OK, merci
trans-fr@lists.fedoraproject.org